亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

德國(guó)設(shè)計(jì)師發(fā)明“牛奶衣”
German fashion designer makes clothes from milk

[ 2011-10-08 16:17]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
德國(guó)設(shè)計(jì)師發(fā)明“牛奶衣”

Fashion designer and microbiologist Anke Domaske poses with a pitcher of milk, milk fiber and milk yarn in Hanover, October 5, 2011.(Agencies)

Click for video of the QMilch fabric made from milk

Get Flash Player

A young fashion designer from the German city of Hanover is revolutionizing high fashion by designing clothes with a staple she can find in her fridge -- milk.

Anke Domaske, 28, has developed a fabric called QMilch made from high concentrations of the milk protein casein -- the first man-made fiber produced entirely without chemicals.

"It feels like silk and it doesn't smell -- you can wash it just like anything else," Domaske told the reporters.

Made from all natural materials, the QMilch fabric is ecological but also has many health benefits, said Domaske, who also said the amino acids in the protein are antibacterial, anti-aging and can help regulate both blood circulation and body temperature.

Domaske's fashion label Mademoiselle Chi Chi -- a favorite among the likes of Mischa Barton and Ashlee Simpson -- has now started weaving the milk fiber into its collection.

Currently the MCC clothes -- which feature flowing wrap dresses with edgy cuts and bright patterns -- are made from a combination of various fibers, including QMilch. But Domaske plans to design a collection made entirely from the milk fiber.

Milk fabric has been around since the 1930s but was always produced in unecological ways that used a lot of chemicals. Unlike earlier prototypes, QMilch is made almost entirely from casein.

"We have developed an all-natural fiber consisting of a very high concentration of casein, with a few other natural ingredients -- and in only two years," the former microbiology student Domaske said.

The casein is extracted from dried milk powder and then heated up in a type of meat-mincing machine with other natural ingredients. The fiber comes out in strands and is then spun into yarn on a spinning machine.

Domaske said it would take about 6 liters of milk to produce an entire dress, which costs about 150 euros($199) to 200 euros.

Luckily, for that kind of money, the clothes don't come with an expiration date -- during the heating process, the molecules bind in such a way that the protein won't decompose.

Due to its anti-bacterial qualities, the milk fiber can also be used in medicine and makeup. Even some auto companies have looked into using the fiber for car upholstery.

(Read by Christine Mallari. Christine Mallari is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

德國(guó)漢諾威一位年輕的時(shí)裝設(shè)計(jì)師最新推出了用冰箱中的牛奶制成的服裝,革新了頂級(jí)時(shí)尚風(fēng)潮。

28歲的設(shè)計(jì)師安可?多瑪斯科發(fā)明的這種牛奶布料名為“牛奶絲”,由高濃縮的牛奶酪蛋白制成,也是首種完全不含化學(xué)成分的人造纖維。

多瑪斯科告訴記者:“這種布料感覺(jué)像絲綢,但沒(méi)有味道,洗滌也沒(méi)有特殊要求。”

多瑪斯科稱(chēng),純天然的“牛奶絲”布料是生態(tài)紡織品,而且有利于健康。她還表示,其中所含的蛋白質(zhì)的氨基酸具有抗菌、抗衰老功效,還有助于改善血液循環(huán)、調(diào)解體溫。

多瑪斯科的時(shí)裝品牌奇奇小姐(MCC)已經(jīng)開(kāi)始將牛奶布料應(yīng)用于時(shí)裝系列。米莎·巴頓和阿什莉·辛普森等明星都很喜歡這一品牌。

目前,MCC品牌服飾由多種纖維制成,包括“牛奶絲”布料。但多瑪斯科計(jì)劃設(shè)計(jì)一個(gè)完全由牛奶纖維制成的服裝系列。MCC品牌服飾以順直的裹身裙著稱(chēng),裁減時(shí)尚,式樣靚麗。

牛奶纖維最早出現(xiàn)于上世紀(jì)30年代,但一直通過(guò)非生態(tài)方式生產(chǎn),使用了大量化學(xué)成分。和早期雛形不同,“牛奶絲”布料幾乎全由酪蛋白制作。

多瑪斯科曾主攻微生物學(xué),她說(shuō):“我們已經(jīng)研制出一種純天然纖維,由高濃度酪蛋白組成,僅添加了少數(shù)幾種天然成分,而且研制僅用了兩年時(shí)間。”

酪蛋白從干奶粉中提取出,在一種類(lèi)似于絞肉機(jī)的機(jī)器中和其他幾種天然成分一起加熱。牛奶纖維成股涌出,在紡織機(jī)中紡成紗。

多瑪斯科表示,制成一件純“牛奶衣”需要6公升牛奶,成本在150歐元(合199美元)至200歐元之間。

幸運(yùn)的是,雖然價(jià)格昂貴,但“牛奶衣”不會(huì)過(guò)期,在加熱過(guò)程中,分子的結(jié)合使蛋白質(zhì)不會(huì)分解。

由于具有抗菌功效,牛奶纖維還可以用于藥物和化妝品。甚至一些汽車(chē)公司還計(jì)劃將牛奶纖維用于汽車(chē)裝飾。

相關(guān)閱讀

凱特王妃成新時(shí)尚女王 著裝品位獲盛贊

中年女性度假時(shí)買(mǎi)衣服花費(fèi)最多

2011最佳著裝榜 西班牙影星巴登居首

圣誕來(lái)臨 “丑陋毛衫”大流行

美國(guó)新推“腿毛”女褲襪

零號(hào)身材 size zero

異裝癖者 transvestite

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

staple:the fibre of wool, cotton, etc., graded as to length and fineness(纖維,原料)

casein: 干酪素,酪蛋白

amino acid: 氨基酸

Mademoiselle:法語(yǔ),小姐,相當(dāng)于英語(yǔ)的Miss.

the likes of: 像……這樣的人

expiration date: the date past which a product, such as food or medicine, must be sold or removed from availability because it is no longer expected to be fresh or effective(產(chǎn)品有效期)

upholstery: 室內(nèi)裝潢

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn