亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

俄奧運獎牌得主獲獎奧迪 遭網友吐槽
Russian bloggers criticize Audi car gifts for Olympic medalists

[ 2012-08-20 13:06] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,俄羅斯總統普京為每位獲得奧運獎牌的俄羅斯運動員獎勵了一輛奧迪汽車,金牌和銀牌得主獎奧迪A7,銅牌得主獎奧迪A6。不過,這一舉動卻引來不少俄羅斯網友吐槽。有網友稱,獎勵運動員無可厚非,但這些獎勵是用納稅人的錢買的,看上去卻像是出自總統之手。有網友質疑,既然是用納稅人的錢獎勵本國的奧運健兒,為何要買外國生產的禮物(汽車)。當然,這當中也包含了對俄羅斯產汽車的暗諷。同時也有網友稱,把所有獎勵的汽車擺在克里姆林宮門口展示其實是在為政府做宣傳,他們表示如果真的只是獎勵運動員的話,可以叫他們直接去汽車銷售點自行挑選,并稱很多運動員應該都不喜歡這種大張旗鼓獎勵的方式。

俄奧運獎牌得主獲獎奧迪 遭網友吐槽

俄奧運獎牌得主獲獎奧迪 遭網友吐槽

?Russian TV showed the cars lined up near the Kremlin on Wednesday: an Audi A8 for each gold medalist, for silver an Audi A7 and for bronze an Audi A6.

Russian internet users are unimpressed by President Vladimir Putin's award of a brand new Audi car to each medal-winning Russian athlete who competed at the London Olympics.

Russian TV showed the cars lined up near the Kremlin on Wednesday: an Audi A8 for each gold medalist, for silver an Audi A7 and for bronze an Audi A6.

The ceremony prompted bloggers on LiveJournal, Russia's most popular internet forum, to wonder why taxpayers' money was being used to purchase foreign-made gifts, the presentation of which was seen as a publicity stunt for the authorities.

Foreign cars

User "cassandrack" acknowledged that the gifts were "well deserved", but added: "Why are the gifts considered to come from the president? The money isn't his - the cars have been bought using our taxes, so these gifts are from all Russians. Second, why are they giving them foreign-made cars?"

Many bloggers and Twitter users were not impressed with the athletes receiving Audis, rather than Russian-made cars. However, there was notable sarcasm in their comments on the topic, given the generally poor reputation of Russian-made cars.

TV viewers saw rows of black Audis parked by the Kremlin ready for the Olympic heroes LiveJournal user "constant77" said: "What a laugh it would be if they were given [Lada] Kalinas and Grantas :)"

Meanwhile, blogger "glyukomor" deplored the lavish nature of the ceremony, which took place on Red Square.

"Why the big show? Okay, good work, they deserved it - so come to a dealership and pick up the car. Most athletes were probably uncomfortable with all that mega-showmanship," the LiveJournal user commented.

That comment prompted another blogger with the alias "dimonart" to ironically suggest: "How else could the government show its beloved Russians that it cares about sport?"

Gold medal perks

Blogger "Sergeyuko" was disappointed with the "materialistic patriotism in contemporary Russia", illustrated by the handsome federal payments that medal-winners receive (between $65,000 and $135,000 per medal, according to RIA Novosti news agency), and the other perks, such as cars and flats.

"It is telling evidence of the very nature of the 'patriotism', 'national love' and other propagandistic nonsense", the blogger wrote.

To this, user "311208" responded: "Generous gifts point to the great importance of the event for the reigning people and their henchmen. They are trying to cover up their insecurities before the West with splendid gifts."

相關閱讀

奧地利奧運零獎牌 被斥像游客

拿了奧運獎牌 別忘交稅

各國奧運獎勵大盤點 獎金可達60萬英鎊

(Agencies)

俄奧運獎牌得主獲獎奧迪 遭網友吐槽

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn