亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“領海基線”英語怎么說?

[ 2012-09-12 08:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中華人民共和國釣魚島及其附屬島嶼的領海基線公布,中國有關部門將對釣魚島及其附屬島嶼開展常態化監視監測。

請看相關報道:

Tokyo's decision to 'purchase' Diaoyu Islands sparked a focused and determined response, Beijing on Monday announced territorial coordinates - base points and baselines - for waters off the islands.

中國政府對日本政府“購買”釣魚島的決定做出了堅決的回應,于周一公布了釣魚島及其附屬島嶼的領海基點和基線。

Territorial coordinates指“領土坐標”,是由base points(基點)連成的baselines(基線)組成的,能精確標示國家邊境。“領海基線”就是territorial sea baseline

中華人民共和國領海基線采用直線基線法劃定,由各相鄰基點之間的直線連線組成。基線里面向陸地一側的水域就是內水(internal waters),向海的一側首先是領海(territorial waters),后面還會有專屬經濟區(Exclusive Economic Zone)和大陸架(the Continental Shelf)等各種管轄海域。

同時,中國政府還宣布將對釣魚島及其附屬島嶼開展normalized surveillance and monitoring(常態化監視監測)。

相關閱讀

黃巖島對峙“僵局”

邊境檢查 border inspection

Transit passengers 過境旅客

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn