亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

差額選舉 competitive election

[ 2012-11-09 09:15] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

關注十八大熱詞專題

十八大新聞發言人蔡名照介紹說,十八屆中央委員會委員和候補委員將由參加十八大的當選代表和特邀代表按照大會通過的選舉辦法無記名投票選舉產生,中央委員會委員和候補委員都實行差額選舉。

請看相關報道:

Delegates and specially invited delegates to the Party congress will select members and alternate members of the 18 CPC Central Committee through secret ballot in competitive election.

十八屆中央委員會委員和候補委員將由參加十八大的當選代表和特邀代表通過無記名投票選舉產生,中央委員會委員和候補委員都實行差額選舉。

Competitive election就是“差額選舉”,即候選人名額多于應選代表名額的選舉;與其相對的是single candidate election(等額選舉)。Secret ballot指“不記名投票”,也可以用anonymous ballot表示;disclosed ballot則是“記名投票”。

中央委員會候補委員(alternate member)和中央委員會委員的任期同樣是五年。當中央委員會委員出缺時,由中央委員會候補委員按照得票多少依次遞補(fill the vacancy)。

相關閱讀

中央委員會 The Central Committee

黨代會 The National Party Congress

中央軍委 Central Military Commission

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn