亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

印尼省長下令禁雇女秘書防丑聞
Indonesian province bans female secretaries

[ 2013-07-15 15:13] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

印尼省長下令禁雇女秘書防丑聞
點擊進入iNews

查看原文

The governor of an Indonesian province on Saturday said he had ordered his top staff to replace their female secretaries with men following a string of extra-marital affairs.

"I received inputs that many government office heads here are involved in extra-marital affairs with their female secretaries," Rusli Habibie, the governor of Gorontalo province on northern Sulawesi island told AFP.

"They treat them much better than their own wives. They bring them presents from official trips like perfumes or branded bags while their poor wives get nothing," he said.

"For these reasons, I ordered them to replace their female secretaries with male assistants or with old women who are no longer attractive," he added.

Habibie is convinced that his subordinates will follow his instructions, though there won't be any punishment for those who don't comply.

"This is a moral sanction. I'm pretty sure they will follow my order, and all of them will get a male secretary soon," he said, adding that there were about 50 senior officials in the province who had hired female secretaries.

Last year, the Gorontalo administration demanded 3,200 male civil servants to transfer their monthly pay to their wives' bank accounts in order to limit the number of affairs.

查看譯文

據報道,印尼蘇拉威西島北部哥倫打洛省省長哈比比日前下令禁止其屬下高官雇傭女秘書,已經聘用的女性秘書則要換成男性秘書。

哈比比解釋說,目前很多政府高官卷入了婚外性丑聞,“這些官員對待情人比自己的妻子要好很多,在出訪外國后還會給情人帶香水或是名牌包等禮物,而家里的糟糠之妻卻什么也得不到”。

據悉,哥倫打洛省約一半官員雇傭了女秘書。雖然哈比比已經對外宣布這一禁令,但是沒有出臺違反規定的懲罰措施。哈比比說:“違反者會在道德上受到制裁,不過我確定他們會執行我的禁令,有女秘書的很快會換成男性秘書?!?/p>

這并不是該省第一次出臺整治作風問題的措施。去年,哥倫打洛省政府還要求公務員向自己的妻子每月上交薪水。

相關閱讀

埃及宣布對穆爾西進行刑事調查

公廁現身偷窺狂 無法為自己辯解

為防性丑聞 印尼省長下令禁止屬下雇傭女秘書

青年人失業率高 成全球定時炸彈

美中兩國同意采取措施減少排放保護氣候

(翻譯:曉棠 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn