亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

科學家研究發現鴿子腦內有與生俱來的空間圖
Scientists discover pigeons have an in-built map in their heads

[ 2013-07-30 11:08] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

科學家研究發現鴿子腦內有與生俱來的空間圖

藍箭頭指示喂食鴿房的方向,紅箭頭指示鴿房方向,白點為放飛地點。黃色表示饑餓鴿子的飛行路線,黑色表示喂過食鴿子的飛行路線。

點擊進入iNews

查看原文

The mystery of how a pigeon can always find its way back home has finally been solved.

Scientists believe that pigeons have a spatial map that allows them to fly in an unfamiliar territory and know exactly where they are going.

The finding replaces the current theory that pigeons compare the coordinates of their location with those of the home loft and then systematically reduce the difference between the two to find their way home.

This earlier theory likens the navigation of pigeons to that of flying robots.

But experiments carried out at the University of Zurich have shown that pigeons possess cognitive capabilities.

In unknown areas, the scientists claim pigeons recognise where they are in relation to their home loft and are able to choose their targets themselves.

Homing pigeons and migratory birds determine their flight direction with the help of the Earth’s magnetic field, the stars and the position of the sun.

Nicole Blaser, a doctoral student in biology at the University of Zurich proposed the theory that pigeons have a spatial understanding and knowledge of their position in space relative to their home loft.

This theory presupposes a type of mental map in their brain and thus cognitive capabilities. Up until now, there has not been any clear evidence to support this.

For their experiments, Blaser and her colleagues fitted homing pigeons with miniature GPS loggers in order to monitor the birds’ flight paths.

Beforehand the researchers trained the pigeons not to obtain food in the home loft, as was normally the case otherwise.

‘We fed the pigeons in a second loft around thirty kilometres away, from where they each had to fly back to their home loft’, said Blaser, explaining the structure of the experiment.

The scientists then brought the pigeons to a third place unknown to the pigeons in completely unfamiliar territory.

This release site was in turn 30 kilometres from the home loft and the food loft. Natural obstacles obscured visual contact between the release site and the two lofts.

One group of the pigeons was allowed to eat before flying home. The other group was kept hungry before starting off.

‘We wanted to find out whether the hungry pigeons fly first to the home loft and from there to the food loft or whether they are able to fly directly to the food loft,’ said Blaser.

‘As we expected, the satiated pigeons flew directly to the home loft’, said professor Hans-Peter Lipp, neuroanatomist at the University of Zurich.

‘They already started on course for their loft and only deviated from that course for a short time to make topography-induced detours.’

The hungry pigeons behaved differently, setting off on course for the food loft from the very beginning and flying directly to that target.

They also flew around topographical obstacles and then immediately adjusted again to their original course.

Based on this evidence, Blaser believes that pigeons can determine their location and their direction of flight relative to the target and can choose between several targets.

Blaser concluded that pigeons have a type of cognitive navigational map in their heads and have cognitive capabilities.

‘Pigeons use their heads to fly’, she said.

查看譯文

據英國《每日郵報》7月26日報道,瑞士蘇黎世大學的科學家經過實驗得出結論:鴿子大腦中有一幅空間地圖,因而能夠在陌生地區飛行,并能判斷出確切的飛行方向。

現有理論認為,鴿子把自己所處的位置坐標與家里的鴿房坐標相比較,有條理地減小兩者之間的區別,進而找到回家的路。以往的研究認為,信鴿和候鳥在地球磁場、星星和太陽位置的幫助下確定飛行方向。而蘇黎世大學生物學博士尼科爾?布萊澤則提出新的理論:鴿子具有空間識別能力,知道自己相對于鴿房的空間位置。該理論預先假定鴿子的大腦中有一種意象圖,因而具有認知能力。在此之前,沒有任何顯著證據支持這一理論。

在實驗中,布萊澤和同事在信鴿身上安裝了微型GPS記錄器,以便監測其飛行路線。

與以前的實驗不同,研究人員預先訓練鴿子不在自己的鴿房內獲取食物。“我們在大約30公里外的另一個鴿房喂鴿子,每只鴿子都必須從那里飛回自己的鴿房,”布萊澤解釋說。接著,科學家把鴿子帶到距離鴿房和喂食鴿房30公里外的陌生地點,讓自然障礙物模糊了放飛地點與這兩個鴿房之間的視覺接觸。

一組鴿子獲準在回家之前吃東西。另一組鴿子則在出發前保持饑餓。布萊澤說:“我們想弄清楚,饑餓的鴿子是先飛到自己的鴿房再從那里飛到喂食鴿房,還是可以直接飛到喂食鴿房。”

“正如我們所料,吃飽的鴿子直接飛回了鴿房,”蘇黎世大學神經解剖學教授漢斯-彼得?利普說,“它們已經開始朝鴿房方向飛了,只是在地形誘導下,短時間偏離航線,繞了點路。”饑餓鴿子的行為則有所不同,它們從一開始就朝喂食鴿房的方向飛,直接飛向了目標。

據此,布萊澤認為鴿子可以確定自己的位置和相對于目標的飛行方向,而且能夠在幾個目標之間做出選擇。她由此得出結論,鴿子的腦袋里有一種認知導航地圖,也具有認識能力。

相關閱讀

美承諾不尋求判處斯諾登死刑

大西洋月刊: 英國王室值錢嗎?

衛報:白人學生不愿上大學

“普梅組合”共度假期釣大魚 同船談笑

埃前總統穆爾西面臨謀殺罪等指控

美圣迭戈市“色狼”市長宣布接受治療

奧巴馬講話是如何煉成的

(譯者 yuanlu 編輯 信蓮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn