亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

奧朗德下月出訪前確認第一女友 傳前女友介紹新歡
French President Fran?ois Hollande rebuffs media on alleged affair with Julie Gayet

[ 2014-01-16 11:12] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據外媒報道,三角戀丑聞纏身的法國總統奧朗德,14日在愛麗舍宮舉行記者會,公布經濟改革方案詳情。不過記者一開始便追問他與女友瓦萊麗及新歡朱莉·加耶的關系,奧朗德承認與瓦萊麗正處于痛苦時刻,承諾在下月11日出訪美國前,向外界交代到底誰才是真正的“第一女友”。

奧朗德在記者會前表明只談經濟,但仍無法阻止記者不斷追問。被問及瓦萊麗是否仍是第一女友時,奧朗德說:“每個人的人生都會遇到考驗,這是我們面對的痛苦時刻。但我有一個原則,就是私生活只能私下解決。”48歲的瓦萊麗在獲知總統緋聞后“非常震驚”,自10日起住進醫院。

法國傳媒14日報道,瓦萊麗在總統緋聞傳出當日,曾在推特發文,稱自己選了一個“丑陋的男人”。有傳她和奧朗德早已分手,卻不愿搬離愛麗舍宮,故男方的團隊刻意爆料,迫使她受辱離開。

另有報道指,奧朗德之所以認識新歡加耶,居中牽線的原來是與他在一起30年的前女友羅雅爾,當年正是瓦萊麗從羅雅爾身邊搶走奧朗德。

奧朗德下月出訪前確認第一女友 傳前女友介紹新歡

 

Two Fran?ois Hollandes appeared before the world’s press today. One of them, the statesman and would-be saviour of France, refused to comment on the nocturnal escapades of the private man.

He was allowed to get away with it, more or less, by the 600 journalists packed into the glittering Chambre de Fêtes of the Elysee Palace. It is difficult to imagine the leader of any other democratic country escaping so lightly.

President Hollande admitted to suffering “pain” in his private life, but he refused to comment on reports that he is having an affair with a 41-year-old actress, Julie Gayet. He declined to say whether his official companion Valérie Trierweiler should still be considered France’s First Lady. He said that a statement would be made before 11 February when the French first couple are expected to visit the Obamas at the White House.

“Everyone in his private life can go through ordeals,” President Hollande said. “That is what is happening to us.

“These are painful moments. But I have a principle that private matters are dealt with in private. This is neither the place nor the time to do so.”

Asked about the health of Ms Trierweiler, 49, who is in hospital recovering from a “severe case of the blues”, Mr Hollande said curtly: “She is resting. I have nothing else to say.”

So much for the private man. The other Hollande – the Socialist statesman and would-be saviour of France – was in more loquacious form. He spent most of a two-and-a-half hour press conference explaining a sharp lurch in his economic policy towards a more market-driven, supply-side approach.

Mr Hollande did take a couple of other questions on “l’affaire Gayet” without confirming or denying that the man pictured in a motorcycle helmet leaving her flat on 31 December was indeed him. He would not sue Closer magazine for publishing the images, he said, though his “indignation was total” at the breach of his right to privacy.

Yes, he agreed the legal status of the French First Lady – at present she has none – should be made clear. Mr Hollande promised “transparency” on the subject.

(來源:The Independent 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn