亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

美足球隊將舉辦“蘇亞雷斯尖牙之夜”活動 免費供應“基耶利尼”烤肉
Professional Soccer Team Will Hold 'Luis Suarez Fangs Night'

[ 2014-06-26 15:54] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美足球隊將舉辦“蘇亞雷斯尖牙之夜”活動 免費供應“基耶利尼”烤肉
點擊進入iNews

查看原文

The 167 bettors who cashed in on the Luis Suarez's latest bite aren't the only ones who will benefit from the incident.

The National Premier Soccer League's Fort Worth Vaqueros announced that they will host "Luis Suarez Fangs Night" on June 29.

What does "Luis Suarez Fangs Night" include? For starters, the first 50 fans to show up to Vaqueros owner Michael Hitchcock’s barbecue—which includes free “Chiellini” dogs and Jarritos soft drinks—in the LaGrave Field parking lot on Sunday will receive a free pair of fangs. Those fangs will essentially serve as a ticket to the team's game, as those fans will get in for free.

Even if some fans aren't one of the first 50 fans to show up to the barbecue, they will be able to get into the game for relatively cheap. In order to get in for free, all they have to do is find a pair of fangs and bring them to the game.

Vaqueros director of business operations Tobias Xavier Lopez explained why the team is holding the promotion:

The World Cup can be filled with magical moments of skill but the pageantry of the tournament also includes those ridiculous moments of absurdity that add another layer of color. Luis Suarez just joined Maradonna’s ‘Hand of God’ goal or Zidane’s headbutt in the lore of wonderfully outrageous moments.

Fort Worth is looking to get fans to pack the stadium for a crucial game as they look to make the playoffs. Luckily, the Vaqueros are able to offer a bizarre promotion like this to try to encourage fans to come out and show their support.

查看譯文

167名球迷因賽前下注蘇亞雷斯咬人而獲利,但他們并非唯一因此次事件受益者。據體育網站bleacherreport報道,美國超級足球聯盟( National Premier Soccer League)球隊“沃斯堡牧童隊”(Fort Worth Vaqueros)宣布,他們將于6月29日舉辦“蘇亞雷斯尖牙之夜”(Luis Suarez Fangs Night)活動。

“蘇亞雷斯尖牙之夜”都包括什么項目?周日,牧童隊老板希區柯克(Michael Hitchcock)將在拉格拉夫球場(LaGrave Field )舉辦燒烤野餐,屆時將提供免費的“基耶利尼”熱狗和Jarritos軟飲,前50名到達現場野餐現場的球迷將免費獲得一對尖牙。這些尖牙其實是球隊比賽的門票,擁有尖牙的球迷可以免費入場看球。

即使一些在50名以后達到的球迷,也能以較低的價格觀看比賽。為了免費入場,所有人必須找到一對尖牙,并帶到球場。

牧童隊的業務運營總監洛佩茲解釋了為什么球隊會舉辦這樣的活動:

“世界杯既可以充滿很多球技炫目的瞬間,也可以擁有很多荒唐可笑的時刻,后者為這一盛事慶典添上一抹不一樣的色彩。同馬拉多納的“上帝之手”、齊達內的頭頂對手一樣,蘇亞雷斯這一咬也可算作令人驚嘆的瘋狂時刻了?!?/font>

沃斯堡市希望球迷可以包下整個體育場觀看一場重要比賽,讓他們看起來有能力舉辦季后賽。幸運的是,牧童隊恰好能夠舉辦這樣一個奇葩的活動來招攬球迷,并得到他們的支持。

(譯者 SurpassZhao 編輯 齊磊)

掃一掃,關注微博微信

美足球隊將舉辦“蘇亞雷斯尖牙之夜”活動 免費供應“基耶利尼”烤肉 美足球隊將舉辦“蘇亞雷斯尖牙之夜”活動 免費供應“基耶利尼”烤肉

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn