亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

日本執政黨就解禁“集體自衛權”達成一致

[ 2014-07-04 08:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

日本執政的自民、公明兩黨7月1日上午召開安全保障法制建設磋商會,就修改憲法解釋以解禁集體自衛權的內閣決定案達成了一致。

日本執政黨就解禁“集體自衛權”達成一致

Protesters in front of Japanese Prime Minister Shinzo Abe's official residence in Tokyo shout slogans at a rally on Tuesday against his push to expand the nation's military role. Yuya Shino / Reuters 

Japan is now at a turning point for its national security strategy, with the Cabinet approving a reinterpretation of the Constitution to allow limited exercise of the right of collective self-defense.

日本內閣同意通過修改憲法解釋以允許其有限度地行駛集體自衛權,這使得日本國家安全策略面臨重要變化。

所謂集體自衛權(collective self-defense),是指與本國關系密切的國家遭受他國武力攻擊時,無論自身是否受到攻擊,都有使用武力進行干預和阻止的權利。

日本內閣決議案文本表示,集體自衛權的行使范圍包括與日本有親密關系的國家遭受了外敵的攻擊(close allies under attack),事態危及日本國民的生命(a clear danger that the people's right to life, liberty and the pursuit of happiness could be subverted)和國家的存亡(a threat to the existence of the Japanese state),日本可以行使有必要的最小限度的武力(exercise force to the minimum degree necessary)。

日本現行憲法規定,日本實行放棄戰爭(renounce war as a sovereign right of the nation)、不維持武力(land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained)、不擁有宣戰權(the renunciation of the right to wage war)的和平主義(pacifism),明確禁止日本行使集體自衛權。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn