亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 美文欣賞

六大異國風情簡單夏日食譜集錦

[ 2014-08-21 15:50] 來源:美聯英語學習網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

夏日野餐,光是想想就覺得很美好。那么野餐吃什么呢?美國的冷炸雞,英國的蘇格蘭蛋,還是日本的芝麻涼面?一起來看看我們為您推薦的美味夏日簡餐吧。

六大異國風情簡單夏日食譜集錦

In the US and UK, having picnics is a summer tradition among friends and family. They are one of the highlights of the season. But before you enjoy some outdoor fun in the sun, choosing what to put in your picnic basket can be a headache. There’s plenty to consider, because picnic food needs to travel well and be easy to eat.

在英國和美國,與朋友或家人外出野餐是項夏日傳統,同時也是盛夏消遣的一大樂事。但在你沐浴陽光、享受戶外活動的樂趣之前,野餐吃什么可是件令人頭疼的事。你需要考慮到方方面面,因為野餐食物需要便于攜帶和食用。

By introducing some traditional picnic foods, we hope to expand your choices beyond just buying sandwiches, cookies and snacks in the supermarket。

這里,我們希望介紹一些傳統的野餐美食來擴大你的選擇范圍,這樣你就不僅僅局限于去超市購買三明治、餅干和零食這老三樣了。

US 美國

Cold fried chicken 冷炸雞

六大異國風情簡單夏日食譜集錦

Cold fried chicken served outdoors on a red-checkered tablecloth is the essence of picnic nostalgia in the US. Because fried chicken keeps well and is just as delicious cold as it is hot, it’s ideal for picnic situations。

在美國,冷炸雞配上紅方格桌布是懷舊式野餐的精髓所在。因為炸雞易于保存,冷熱同樣美味,是野餐時的理想食物。

Chicken also appears on picnic menus in other forms. You could enjoy a chicken salad, creamed chicken, or even chicken soup in a thermos for picnics on colder days。

在野餐菜單上,雞肉還以其他的一些菜式呈現。你可以享用雞肉沙拉、奶油雞、天冷時你甚至可以在野餐時用保溫瓶帶上一瓶雞湯。

Potato salad 土豆沙拉

六大異國風情簡單夏日食譜集錦
The classic American dish shows up on picnic menus quite often. And it’s easy to make and reinvent, because mashed potatoes go with different kinds of dressings. Besides the traditional mayonnaise dressing, you can also dress it with oil and vinegar, bacon ranch or sour cream。

這一經典的美式菜式是野餐菜譜上的“常客”。土豆沙拉易于制作和改良,因為土豆泥可以搭配不同調料。除了傳統的蛋黃醬之外,你還可以搭配醋、油、培根牧場色拉醬或酸奶油食用。

Serve with watermelon and chocolate brownies, and you’ve got yourself a top-notch picnic。

再加上西瓜和巧克力布朗尼蛋糕,你便給自己準備了一頓完美的野餐。

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn