亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)”發(fā)布

[ 2014-11-28 13:24] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

國(guó)家發(fā)展改革委、住房城鄉(xiāng)建設(shè)部近日發(fā)布《黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)》,其中規(guī)定部級(jí)正職辦公室每人不超過(guò)54平方米。黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)應(yīng)做到莊重、樸素、經(jīng)濟(jì)、適用和資源節(jié)約,不得定位為城市標(biāo)志性建筑。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

“黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)”發(fā)布

The National Development and Reform Commission and Ministry of Housing and Urban-Rural Development jointly released the 32-page set of guidelines outlining the construction standards for Party and government buildings and offices on Monday.

國(guó)家發(fā)展改革委、住房建設(shè)部周一發(fā)布了長(zhǎng)達(dá)32頁(yè)的黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)。

“黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)”即guidelines outlining the construction standards for Party and government buildings and offices,標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定minister's office(部級(jí)正職的辦公室)不超過(guò)54平方米。外面不搞luxurious decorations(豪華裝修),不定位為 landmark building(城市標(biāo)志性建筑)。

自2012年12月4日中共中央政治局通過(guò)的eight-point code to cut bureaucracy and maintain close ties with the people(關(guān)于改進(jìn)工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾的八項(xiàng)規(guī)定),就要求官員消除hedonism(享樂(lè)主義)。

下面為大家普及一下中國(guó)官員行政級(jí)別的英文表達(dá)方式:

省:Province (省長(zhǎng):Governor), (代省長(zhǎng) Acting Governor, 副省長(zhǎng) Vice Governor)

自治區(qū):Autonomous Region (主席:Governor)

直轄市: Municipality (市長(zhǎng): Mayor,副市長(zhǎng): Deputy Mayor)

部:Ministry (部長(zhǎng):Minister)

委:(State) Commission ( 書(shū)記 Secretary 主任Minister)

地區(qū)市:(Prefectural) City (市長(zhǎng):Mayor)

司、廳、局: Department (司局長(zhǎng):Director-General)

縣:County (縣長(zhǎng):Magistrate or County Chief)

處:Division (處長(zhǎng):Division Chief)

鎮(zhèn):Town (鎮(zhèn)長(zhǎng):Mayor)

(副)主任 (Deputy)Director-General

科:Section (科長(zhǎng):Section Chief)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅,Helen)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn