亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

《時代周刊》:2014十大最佳電影
Time: Top 10 Best Movies

[ 2014-12-23 14:59] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

3.The LEGO Movie

3.《樂高大電影》

 

《時代周刊》:2014十大最佳電影

 

The challenge to directors and cowriters Phil Lord and Christopher Miller: transform the blocky LEGO figures, with painted faces and no arm or leg mobility, into charming or rapacious characters a viewer can instantly accept and believe in. That they did. Worker drone Emmet (voiced by Chris Pratt ofParks and RecreationandGuardians of the Galaxy) gets mistaken as the Special One, the Neo of the LEGO matrix, by a cadre of underground rebels bent on overthrowing the evil President Business (Will Ferrell). “Anti-capitalist” was the phrase that Brietbart.com applied to this comedy about the nightmare merger of big government and predatory commerce — somehow ignoring that it’s also a feature-length commercial for the world’s largest toy company. Politics aside,The LEGO Movieis a hoot, and a beaut. Shot in a CGI format that mimics stop-motion animation, it has an aptly rough, faux-primitive look, as if some brilliant kid had made a madly elaborate home movie the whole world could love. The sequel comes in 2018.

對于導演兼編劇菲爾·羅德和克里斯·米勒來說,最大的挑戰無疑是如何將樂高中積木般毫無靈活性的角色變成魅力四射的人物,并被大眾廣為認可。2014年他們做到了!該影片講述了一個普通樂高小人艾米特(克里斯·帕拉特配音)被錯當成了“大師建造者”而加入進一支地下反抗組織,力圖阻止樂高世界邪惡暴君“商業總統”的陰險計劃。這一喜劇動畫片打著“反資本主義”的口號來反映政府兼并和掠奪式商業——似乎制作商忽視了一點:影片也映射到這個世界上最大型玩具公司自己的商業運作。該影片運用定格動畫技術,呈現了一種“粗制”和“仿”原始的風格,仿佛是幾個聰明的小孩子自己制作的家庭影片,但卻得到了全世界觀眾的喜愛。該片續集將于2018年上映。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn