水貨 parallel import/grey product
[ 2009-07-09 15:31 ]
古語說:“物以稀為貴”,應(yīng)該沒幾個人不贊成吧。越稀有的東西,就越被人追捧,人們想要得到它的愿望也就越強(qiáng)烈。古時候,外邦進(jìn)貢的稀罕玩意兒只有皇室貴族大臣們有機(jī)會把玩。到了現(xiàn)在,進(jìn)口商品隨處可見,只要有錢,你就可以擁有。沒錢?那你可以去買grey product(水貨)。
A parallel import is a non-counterfeit product imported from another country without the permission of the intellectual property owner. Parallel imports are often referred to as grey product, and are implicated in issues of international trade, and intellectual property.
Parallel import(平行進(jìn)口商品)指的是未經(jīng)產(chǎn)品知識產(chǎn)權(quán)所有人允許而從別國進(jìn)口的非仿冒品(真品)。此類商品通常被稱為“灰色產(chǎn)品”(即我們所說的“水貨”),在國際貿(mào)易和知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域頗有爭議。
Companies, either the manufacturer or the distributor, set different price points for their products in different markets. Parallel importers ordinarily purchase products in one country at a price (P1) which is cheaper than the price at which they are sold in a second country (P2), import the products into the second country, and sell the products in that country at a price which is usually between P1 and P2.
產(chǎn)品制造商或分銷商對產(chǎn)品的定價(jià)是因市場而異的。平行進(jìn)口商們通常在一國用當(dāng)?shù)貎r(jià)格(p1)買進(jìn)某商品,該買入價(jià)是低于該商品在第二國的售價(jià)(p2)的,商品被進(jìn)口到第二國后的售價(jià)通常會在p1和p2之間。
相關(guān)閱讀
仿效主義 me-tooism
電視購物 infomercial
假鈔 fake note
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語和新詞
|