亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
忙碌兒童綜合癥 hurried child syndrome
[ 2009-09-03 16:43 ]

周末的早晨,本該是學生和上班族們在家補覺的時間,可是在公交車上總是能看到一對對母女、祖孫、父子或母子們背著書包,拎著琴盒、畫板之類的物件奔向某個“班”的上課地點。“現在的孩子真累!”身邊很多同齡人都這樣感嘆過。沒辦法,誰叫他們趕上hurried child syndrome的盛行期了呢。

忙碌兒童綜合癥 hurried child syndrome

Hurried child syndrome refers to a condition in which parents overschedule their children's lives, push them hard for academic success, and expect them to behave and react as miniature adults.

Hurried child syndrome(忙碌兒童綜合癥/揠苗助長綜合癥)指的是家長將孩子的生活安排得過滿、極力要求孩子在學業上取得佳績,并且希望孩子像小大人一樣行為和做事的現象。

The concept of the hurried child was first proposed by child psychologist David Elkind in his now-classic 1981 book The Hurried Child: Growing Up Too Fast.

“忙碌兒童”這個概念是由心理學家大衛?艾爾金德在其1981年出版的著作《忙碌兒童:成長得太快》首次提出的。

One symptom of the hurried child syndrome is forcing pre-school children to constantly take classes and perform other "enrichment" exercises to help them prepare for school. This is also called hothousing (1985) and the superbaby syndrome (1983).

忙碌兒童綜合癥的癥狀之一就是強迫學齡前兒童不斷參加各種班和特長培訓,以幫助他們為入學做好準備。這種現象也被稱為“溫室培育”(1985)和“超級寶貝綜合癥”(1983)。

相關閱讀

非主流少年 Scene kid

都市“飛特族” freeter

足球媽媽 soccer mom

小留學生 parachute kids

直升機父母 Helicopter parent

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
貝盧斯科尼自稱意大利史上最好總理
China Daily Video News September 11, 2009
英維多利亞女王燈籠褲成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高氣揚
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全