亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

有“地域偏見”的placist

[ 2011-04-01 14:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

我們在英文中見過不少以ist結尾的單詞,比如racist(種族主義者)、materialist(唯物主義者)等。這些單詞指代的人群通常都對某一事物或理念,如race(種族)或material(物質)懷有堅定的或固執的認識和想法。今天,我們就為這個ist詞匯家族新添一位成員吧。

有“地域偏見”的placist

Placist is a person who discriminates against other people based on where the other people live, or who holds strong negative or positive feelings toward a certain place based on loose stereotypes.

Placist(地域主義者)指因他人的居住地而對其抱有歧視態度的人,或者指因為某些毫無根據的固有印象而對某個地方抱有強烈的否定或肯定態度的人。

For example:

Ashlyn is such a placist. She thinks that everybody who lives in Florida is old, senile, plays golf all day and is a terrible driver.

阿什琳真是有地域偏見。她覺得佛羅里達州的每個人都老態龍鐘,整天打高爾夫,而且開車技術很差勁。

相關閱讀

惟妻命是從的husbeen

“玻璃屋頂”外的“玻璃懸崖”

什么是“銀色屋頂”?

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn