亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

網絡時代的“零電視家庭”

[ 2013-04-17 14:16] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“手機當電腦用,電腦當電視用,電視當擺設用”似乎成了很多家庭的常態。身邊很多人現在都已經不在電視上追劇集了,而是等某個電視劇播完以后在網上連著看,或者下載到手機上,有空就可以拿出來看。

網絡時代的“零電視家庭”

Some people have had it with TV. They've had enough of the 100-plus channel universe. They don't like timing their lives around network show schedules. They're tired of $100-plus monthly bills.

有些人已經對電視失去了耐心。他們受夠了只有100多個頻道的視野。他們不喜歡按照電視節目表安排自己的生活。他們厭煩了每個月100多美元的電視費。

A growing number of them have stopped paying for cable and satellite TV service, and don't even use an antenna to get free signals over the air. These people are watching shows and movies on the Internet, sometimes via cellphone connections. Last month, the Nielsen Co. started labeling people in this group "Zero TV" households, because they fall outside the traditional definition of a TV home. There are 5 million of these residences in the U.S., up from 2 million in 2007. (Source: CBSnews.com)

他們中越來越多的人不再交有線電視和衛星電視服務費,也不用室外天線接收免費電視信號。他們在網上看電視節目和電影,有時通過手機網絡觀看。上個月,尼爾森集團將這個人群歸為“零電視”家庭,因為他們已經不屬于傳統意義上的電視家庭。現在,美國有500萬這樣的零電視家庭,2007年時只有200萬。

相關閱讀

什么是“高凈值家庭”?

豆竿家庭 beanpole family

宅男宅女的“沙發社交”

你是screenager嗎

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn