亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

最近總感覺懶惰又憂傷?這叫“五月病”

[ 2014-05-06 16:04] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

五月病(May Disease),又稱季節性懶惰癥候群,在此時節不少人意氣消沉、郁悶,苦惱憂傷……最近,“我得了五月病”成為很多上班族和學生族在網上熱議的話題,他們自診最近狀態低迷都是因為到了“五月”。

最近總感覺懶惰又憂傷?這叫“五月病”

 

May Disease is a common kind of minor depression in Japan. Almost all students enter new schools or universities in April. Most new company employees also start in April each year. Then there is a long Golden Week holiday at the beginning of May. People return to their new school or job after a holiday, and it is not new or exciting anymore. May Disease describes this common feeling of disappointment or being let down.

 

“五月病”是日本常見的一種輕微抑郁癥。在日本,學生在四月份就讀新學校或大學。許多公司的新員工也在四月份入職。隨后在五月初迎來了黃金周長假。假期結束后,人們返回新學校或新單位,但是卻不再感覺新鮮或興奮。“五月病”形容的就是這種失落的狀態。

 

 

May Disease in China is associated with subtle moods caused by all kinds of things. Some people blamed the laziness to the unpredictable weather, some are burdened by the graduation papers, or the coming important test, some feel anxious about their work performance earlier this year.

 

在中國,“五月病”則與各種事由引發的微妙情緒有關。有些人將怠惰的狀態歸咎于多變的天氣,有些人不堪畢業論文的重負,或因即將到來的大考而倍感壓力,有些人則是為自己前半年的工作表現感到焦慮。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn