亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 2012十八大熱詞

生態(tài)文明

[ 2012-09-25 15:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009


“生態(tài)文明” conservation culture

今年十七大報告中首次提出了“生態(tài)文明”的概念,要求加強能源資源節(jié)約和生態(tài)環(huán)境保護,增強可持續(xù)發(fā)展能力。這也讓我們看到了,在精神文明、物質文明、政治文明之外,生態(tài)文明也將成為國人的另一個建設目標。

以下是新華社的英文報道:

"(We will) promote a conservation culture by basically forming an energy- and resource-efficient and environment-friendly structure of industries, pattern of growth and mode of consumption, " said Hu.

Hu added that China will have a large-scale circular economy and considerably increase the proportion of renewable energy resources in total energy consumption, bring the discharge of major pollutants under effective control and notably improve ecological and environmental quality.

"Awareness of conservation will be firmly established in the whole of society," Hu said.

胡錦濤說,要建設生態(tài)文明,基本形成節(jié)約能源資源和保護生態(tài)環(huán)境的產(chǎn)業(yè)結構、增長方式、消費模式。循環(huán)經(jīng)濟形成較大規(guī)模,可再生能源比重顯著上升。主要污染物排放得到有效控制,生態(tài)環(huán)境質量明顯改善。生態(tài)文明觀念在全社會牢固樹立。

“生態(tài)文明”即“conservation culture”;“生態(tài)文明觀”為“awareness of conservation”。

與之相關的詞匯:

循環(huán)經(jīng)濟 circular economy

可再生資源 renewable energy resources

生態(tài)環(huán)境質量ecological and environmental quality

(英語點津Celene編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn