亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Leap Year《敗犬求婚日》精講之二

[ 2011-03-16 13:04]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

各國奇特的求愛方式

考考你

本片段劇情:安娜本以為杰里米所說的“驚喜”是求婚鉆戒,沒想到只是一對耳環。安娜再也等不下去了,她決定依照愛爾蘭的古老傳統,在閏年的2月29日那天向男友求婚……

影片對白:

Leap Year《敗犬求婚日》精講之二

(Indistinct chattering)

Anna: I'm just happy that we want the same things.

Jeremy: You know, you always have it figured out for us. I mean, even with my crazy schedule and...You know I appreciate it, right? So...So this is for you.

Anna: Jeremy. They're earrings.

Jeremy: Yeah.

(Cell phone vibrating)

Anna: For my ears.

Jeremy: Oh! Sorry. Oh, God. Dr. Sloane. Hey, Bill. Oh! Sounds like you're gonna have to go in from the spine. Send me a photo. I'll have a look. Okay? All right. Sorry. Why don't you try them on?

Anna: Oh! Sorry. Sure.

(Cell phone bleeps)

Jeremy: (Exclaims) Yikes. There's an aorta to write home about. Look at that.

Anna: Honey, not here.

Jeremy: Yummy.

Anna: (Clears throat)

Jeremy: So, I...(Cell phone bleeps) It's not gonna work. I'm so sorry, Anna. Bill says I really "aorta" go in. Look, he actually wrote that. He wrote "aorta." So I'll pick up my bag and just go straight to the airport when I'm done. Forgive me?

Anna: Of course.

Jeremy: Okay. I am so sorry. I love you. I love you.

Anna: Love you.

Jeremy: All right.

Anna: You "aorta" run.

(Both chuckling)

Anna: (Sighs)

Leap Year《敗犬求婚日》精講之二

***************************

Jack’s voice: It's a good thing that Jeremy finally came around. You might have had to follow him to Ireland this weekend and pull a Grandma Jane. It is leap year, you know.

Anna: "Leap-year proposals are an old folklore tradition "that dates back to the 5th century." Sure.

Jack’s voice: In Ireland, there's this tradition that in a leap year, a woman can propose to a man on February 29th, one day every four years.

Woman in the video: Will you marry me?

Man in the video: Yes.

(All exclaiming gleefully)

(All applauding)

Anna: That's ridiculous.

****************************

Father Malone: Are you traveling on business or pleasure?

Anna: I'm going to propose to my boyfriend on leap day.

Father Malone: Are you now? Congratulations.

Anna: Thank you. Jeremy, my boyfriend, is already there on business. We've been together four years. Four years. It's a long time. It's not like I'm rushing anything by doing this, you know. He bought me earrings. Don't get me wrong, they're beautiful, but earrings don't exactly say commitment. Not that commitment is an issue. I mean, we're buying this apartment together and it's perfect. I know exactly how I'm going to change it. We're just gonna knock down that wall. You see? If we open up the kitchen a little, I think it flows better into the dining area. Just creates a more free overall...

Father Malone: (Snoring)

Captain: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. It looks like there's a spot of bad weather up ahead, so we may experience just a little bit of turbulence.

(All screaming)

Anna: I'm getting engaged. I'm getting engaged. I'm not gonna die without getting engaged!

(All exclaiming)

Captain: This is your captain here again, ladies and gentlemen. I may have underestimated the storm just a little bit, but I'm afraid we are being diverted to Cardiff, Wales, as Dublin Airport has been shut down. Once landed, ground staff will be happy to book you onto connecting flights in order to get you to your final destination.

Anna: Wales? No, we can't land in Wales.

Father Malone: At least we're landing.

Anna: Yes, but I'm on a schedule.

妙語佳句 活學活用

1. figure out: 想出。例如:Can you figure out this puzzle?(你能找到謎底嗎?)figure out還可以表示“理解,明白”,看一下例子:I just can't figure her out, she's a mystery to me.(我簡直摸不透她,她對我是個謎。)

2. rush: 催促;匆忙地做。例如:Please rush our orders.(請把點的菜快點做好。)

3. Don't get me wrong: 不要誤解我。

4. commitment: 承諾。影片中安娜期待著男友能給她一個承諾,然而男友送給她的是耳環而非戒指。

5. turbulence: 空氣湍流。

6. divert: 使轉向;使繞道。看一下例子:Traffic is being diverted from the main road because of the accident.(由于事故,車輛行人繞道而行。)

各國奇特的求愛方式

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn