亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

All Good Things《所有美好的東西》精講之三

[ 2011-11-25 16:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

什么是baby shower

考考你

本片段劇情:為了讓凱蒂過上優越的生活,戴維接受了父親的安排,接手了家族生意。他為凱蒂買下了一所豪宅,然而凱蒂沒高興多久就發現,戴維根本不想要小孩,這讓凱蒂很失落。凱蒂還從戴維的密友那里意外得知了戴維母親的死因……

影片對白:

(keys jingle)

David: Ow.

Katie: My eyes are closed.

David: Close your eyes.

Katie: My eyes are closed.

David: I swear to God, if I'm going to be a captain of industry, we might as well enjoy the perks. You're looking.

Katie: No I'm not.

David: Okay. Do you want to count it down?

Katie: You do it.

David: Five...

Katie: Mm-hmm.

David: ...four, three, two, one. Open them.

Katie: Oh. Ohh. (laughs) Oh my gosh.

David: You like it up there or you want to come down?

Katie: I want to come down.

David: Come on down.

All Good Things《所有美好的東西》精講之三

Katie: Hi. It's gonna be so beautiful here. Do you ever think about having kids? Come on. Don't you want a little David running around the house? Pulling at your toes in the morning? Smushing food in your hair? Are you saying no?

David: Can't we just talk more about the apartment and, you know, whether this is going to be a dining room or a living room? Or... you know? (lighter flicks)

Katie: Are you saying "not now" about kids or not ever?

David: Not ever. (groans)

Katie: David...is there something wrong with you?

David: Yeah. There is something wrong with me.

*************************

David: (murmuring) Are you saying no? (murmuring continues)

Katie: David?

David: Yeah?

Katie: Are you okay?

Lawyer: David, did you ever have any kind of psychiatric treatment?

David: Well, after my mother died, I was sent to psychiatrists. A lot of them, actually. I didn't find them very helpful.

Lawyer: Was there anyone in your life with whom you did talk openly about your past?

****************************

Deborah: David, you cocksucker! Get over here and give me a hug. How are you?

David: Look at her. I swear to God, I had no idea that people like her even existed. She's perfect.

David’s friend: (laughs) What do you mean by perfect?

David: I mean there's nothing that I do that she doesn't like.

David’s friend: She hasn't known you long enough.

Katie: It must be so exciting, having your first book published? You know, I was thinking of taking some classes. Maybe premed.

Deborah: How's, uh...how's David doing working for his dad?

Katie: Oh, he doesn't say or he just says "Okay."

Deborah: Well, that's him. It's like...like when he lost his mother.

Katie: When did she pass away?

Deborah: Pass away? She jumped off the roof, cracked her skull open like a walnut on the driveway. David saw the whole thing. He hid under a table for a week. When he came out, it was... it was like he never had one.

Katie: One what?

Deborah: A mother. And... and that was it. Excuse me, Katie. Smile.

**************************

Deborah: She's very sweet.

David: Unbelievable.

Deborah: What?

David: You're the only person I know that can say "sweet" like you're cursing.

Deborah: I did... sweet is a great thing. I wish I was sweet.

David: Yeah, I wish you were sweet too.

Deborah: Mm-hmm.

David: What'd you say to her?

Deborah: Nothing. I didn't say anything to her. We were just talking. I just met her.

David: Nothing? Mm-hmm.

Deborah: Anyway. I've missed you. Quit it! I'm being sweet. I've missed you.

David: I've missed you too.

Deborah: You surprised me a little. You're married to a nice blonde shiksa? (laughing) Well, I wouldn't put it like that. You're working for...you're working for your dad, David? Which you said you'd never do. When's the baby shower?

David: Come on. You know, it's still me.

Deborah: Does that girl know how fucked up you are? No, we're gonna...we're gonna straighten you out, David. We are. I know a great therapist and you're gonna love her because...because she doeshouse calls.

妙語佳句 活學活用

1. perks: 津貼;額外補貼。例如:What perks does this job give you?(這個工作給你什么額外補貼?)

2. count down: 倒數。

3. smush: 壓碎,壓成糊狀。

4. premed: 醫學院預科。

5. driveway: 私人車道。

6. Quit it: 別鬧了。

7. shiksa: 非猶太姑娘。

8. baby shower: 新生兒送禮派對。為了慶祝新生兒誕生所舉辦的溫馨派對。

9. fucked up: 精神不正常的,有神經病的。也可以表示“混亂的,亂糟糟的,被攪成一塌糊涂的”。看一下例句:Our team fucked up again today.(我們隊今天又輸得一塌糊涂。)

10. straighten out: (使)好轉,(使)改正。請看例子:A warning from the judge should help to straighten him out.(法官的警告該有助于使他改邪歸正。)straighten out也可以表示“整理,清理,澄清”,例如:I don't know how to straighten the mess out.(我不知該如何收拾這個爛攤子。)

11. house calls: 上門診治。

什么是baby shower

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn