亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“便衣”怎么說
[ 2007-04-02 09:04 ]
看“八卦”,學單詞:  

“八卦”的好處在哪兒?呵呵,對英語學習者而言,“八卦”里有我們最常用、最時髦的流行詞匯……

娛樂圈的“潛規則”               “同居”怎么說        “剖腹產”怎么說                                      

“我是獨身主義!”
                       章子怡的裸體“替身”                  “結婚”妙語

如何形容布蘭妮現象?她的一舉一動都會成為媒體焦點,就連她上教堂也會驚動大批狗仔、惹得美國八卦網站雞犬不寧。這不,又一則消息:布蘭妮上教堂吸引狗仔們尾隨其后,教堂便衣保安為保護昔日天后隱私拿槍和“聚光燈”相對峙。

請看外電相關報道:This is the terrifying moment when a church security guard pulled a gun on a photographer trying to snap Britney Spears.

Theundercover security guard, a retired policeman, ran out of the Hollywood church, aimed his weapon and shouted: "Get out of your car, get down."

由報道可知,“便衣保安”可用“undercover security guard”來形容。“Security guard”指的是“保安”,“undercover”在此表示“便衣的,秘密從事的”,如:undercover investigation(秘密調查);undercover FBI agent(聯邦調查局密探);undercover policeman(便衣警察)。

此外,undercover常和動詞go搭配組成動詞詞組,表示“秘密從事”,如近期有關麥當勞等洋快餐店違規用工一“案”就是靠“one of the reporters who went undercover to work part time in McDonald's”(媒體“臥底”/記者暗訪形式)得來的。

值得一提的是,“便衣的”也可用“plain-clothes”來形容,而“狗仔”則常用“paparazzi”來表示。

聚焦兩會“審議”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說