亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“孤獨癥”需要更多關注
[ 2008-04-03 15:48 ]

2007年11月18日,聯合國大會決議通過將每年的4月2日定為世界孤獨癥宣傳日,2008年4月2日是第一個世界孤獨癥日。 目前全球有3500萬人患有孤獨癥,在中國約有150萬孤獨癥兒童。

請看《中國日報》的報道:

More needs to be done to help people suffering from autism and to identify the disorder earlier, an expert said on Monday.

There are currently more than 1 million autistic people in the country, 100,000 of whom are under the age of 6.

本周一,一位專家表示我們需要有更多的舉措來幫助患孤獨癥的人們或者盡早地發現此類病癥。

我國目前患有孤獨癥的人有100多萬,其中有10萬名患者年齡都在6歲以下。

該報道中,autism 就是a pervasive developmental disorder of children, characterized by impaired communication, excessive rigidity, and emotional detachment (“孤獨癥”或者“自閉癥”),在醫學上也稱作infantile autism。如果想表達“某人有點自閉”的意思,可以說:Someone is a little autistic. autistic 既可以做形容詞表示“自閉的、孤僻的”意思,也可以用作名詞,指“孤獨癥患者”。常見的表達有:autistic behavior (自閉的/孤僻的行為),autistic children (患自閉癥/孤獨癥的孩子)等。

 

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道