亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“牽線”幫忙 pull strings
[ 2009-05-19 08:52 ]

受經濟危機的影響,今年高校畢業生的就業形勢令人堪憂。為了提高就業率,國家和省市各級政府都積極出臺相應的鼓勵政策,自主創業,見習基地等項目紛紛出臺。近日,山東省濰坊市又出了個新招,要求人事官員利用關系為畢業生找工作,引起不少議論。

請看《中國日報》的報道:

An order for officials to pull strings to ensure jobs for graduates has sparked heated debate in Weifang , Shandong province.

一項要求官員牽線幫助畢業生就業的指令在山東省濰坊市引起熱議。

The personnel bureau in Weifang ordered every official in the bureau to use their influence and connections to help at least three university graduates this year.

濰坊市人事局要求該局每位官員利用他們的影響力和關系今年至少幫助三位畢業生就業。

在上面的報道中,pull strings是influence or control shrewdly or deviously(秘密操縱,暗中牽線幫忙)的意思,用第二段報道中的表達來解釋就是to use their influence and connections to help,即“利用影響力和關系幫忙”。

String這個詞原意是“線,繩,或者(樂器的)弦”等,pull strings的字面意思為“拉線、拉動繩子”,引申開來指利用人與人之間的關系或者影響力達到某種目的。類似的表達還有,have/keep somebody on a string(操縱、玩弄或欺騙某人),hold the purse strings(掌握財權),tied to one's wife's apron strings(受妻子操縱)等。

相關閱讀

艷照 sex picture

產前性別選擇 prenatal gender selection

權宜之計 half-measure

零和博弈 zero-sum game

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“牽線”幫忙 pull strings
hip-looking 新潮的,趕時髦的
日本擴大文化出口 動漫、時尚唱主角
Officials ordered to pull strings for graduates
Infrastructure 基礎設施
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學費高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
如何翻譯別和我來這一套