亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
健康證 health certificate
[ 2009-09-09 09:20 ]

杭州市西湖區衛生局門口,雷闖興奮地做出了V字手勢。作為乙肝病毒攜帶者的他拿到全省乃至全國第一張從事食品行業的健康證。雷闖把這一天稱為“值得紀念的日子”,他說:“這是爭取乙肝病毒攜帶者權益的重大勝利。”

請看新華社的報道:

A university graduate who fought discrimination against Hepatitis B virus (HBV) carriers for two years has received a health certificate allowing him to be employed in the food industry.

在與對乙肝病毒攜帶者的歧視斗爭了兩年之后,一位大學畢業生終于拿到了允許他從事食品行業的健康證。

在上面的報道中,health certificate就是指“健康證”。健康證標明的是持證人員的身體健康狀況,在指定的服務行業實行持證上崗,旨在減少疾病傳播,保護大眾的健康安全。在此之前,由于對HBV carrier(乙肝病毒攜帶者)的歧視,很多相關機構,例如community health service center(社區衛生服務中心)不對他們發放health certificate,因此也就無法從事food-related jobs(食品相關行業)。

今天是9月9日,據民政部門統計,注冊申領marriage certificate(結婚證)的人數再創新高,有些婚慶公司還推出了當日消費返gift certificate(禮券)的活動。我們出生時,醫院會出具birth certificate(出生證),畢業時,學校要頒發certificate of graduation(畢業證)和degree certificate(學位證)。

相關閱讀

本土疫苗 homegrown vaccine

職業危害 occupational hazard

輻照 radiation exposure

(英語點津 許雅寧,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英國:金融業收入性別差距達80%
在家教育 home schooling
數字游民 digital nomad
鳩山舊唱片網上售高價
Fan mail
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全