近日,十一屆全國人大常委會第十一次會議正在審議的法律草案中的“同票同權”引起了高度關注,選舉法修正案草案中明確規定取消城鄉差別,一步到位實行城鄉按相同人口比例選舉人大代表。如果審議通過,城鄉居民選舉將有望實現“同票同權”。
請看相關報道:
China's top legislature Tuesday discussed granting equal representation in people's congresses to rural and urban people, according to a draft law amendment.
中國最高立法機關(全國人大常委會)上周二就(選舉)法修正案草案中提及的在人民代表大會中實現城鄉居民“同票同權”進行了討論。
在上面的報道中,可以看到“同票同權”就是equal representation。
Chinese rural and urban people are about to get equal representation in lawmaking bodies. It means farmers will have the same say in the country's decision-making process as urbanites.
中國城鄉居民將有望實現在立法機構中“同票同權”。也就是說農民將和城市居民一樣在國家決策過程中擁有同樣的話語權。
在這次大會審議的法律草案中的另外兩個熱點就是城鄉居民之間實現“同命同價”以及“同工同酬”。“同命同價”就是equal life compensation,也就是對農村居民和城市居民按同一標準支付死亡賠償金。“同工同酬”就是equal pay for equal work,指用人單位對于從事相同工作崗位、付出相同勞動、取得相同工作業績的勞動者,支付大體相同的勞動報酬。
相關閱讀
(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞