亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

“審查”英文怎么說

[ 2010-05-13 14:30]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

國家廣電總局10日在官網(wǎng)上發(fā)布了《關(guān)于電影全面實(shí)行“一備二審制”的公告》。公告稱,此制度從今年7月1日起開始實(shí)施,屆時(shí),電影的立項(xiàng)和影片的初審都交給省級(jí)廣電部門負(fù)責(zé)。

請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Provincial censorship branches will be able to process script submissions and preliminarily censor all completed films in local studios, under new regulations by the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT).

根據(jù)國家廣播電影電視總局(廣電總局)發(fā)布的新規(guī)定,省級(jí)廣電審查部門負(fù)責(zé)當(dāng)?shù)仉娪肮九臄z完成的所有影片的立項(xiàng)和初審工作。

在上面的報(bào)道中,censor即“審查”,名詞形式是censorship。

Preliminary的意思是“初步的”,例如:They are taking preliminary steps in preparation for a possible terrorist attack.(他們正在為應(yīng)付一次可能的恐怖襲擊作初步的準(zhǔn)備。)

文中的“電影初審”是preliminary censoring of films,這里指對(duì)completed films(成片)進(jìn)行初步審查。而法庭上的“初審”則是first trial,指對(duì)suspect(嫌疑人)進(jìn)行“審判”。雖同為“初審”,可不要搞錯(cuò)哦。

在國外,電影經(jīng)過審查后會(huì)根據(jù)film rating system(電影分級(jí)制度)進(jìn)行分級(jí),不過這一制度目前還沒有在中國實(shí)行。歐美的電影分級(jí)制度大致有G級(jí)(General audiences;大眾級(jí))、PG級(jí)(Parental guidance suggested;普通級(jí))和R級(jí)(Restricted;限制級(jí))等幾種。

相關(guān)閱讀

電影展映 film panorama

本土電影 homegrown film

網(wǎng)游“分級(jí)制度”怎么說

試映 test screening

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn