亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

英國:為議員配iPad省錢增效
Council plans to spend £40,000 on iPads

[ 2010-08-03 13:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國萊切斯特市議會近期宣布將出資近4萬英鎊為全部54名議員配備iPad,以提高工作效率并節省辦公支出。目前已有4名議員在試用iPad,明年5月有望普及到全體議員。此項計劃一經宣布便引起了熱議。有議員表示,他們每天要出席很多會議,筆記本電腦“太重”,攜帶不方便,而且電池不如iPad耐用。另外還有議員稱使用iPad辦公就可以隨時隨地通過網絡傳輸文件,省去了文件打印的步驟,這樣每年將為議會節省9萬英鎊。不過,反對派則指出,在經濟不景氣、全國都在縮減開支的時候,市議會卻用納稅人的錢購買新型的通訊設備,這是一種資源浪費,議會應該把錢用在最需要的地方。該議會此前也曾經宣布要裁減1000個工作崗位來縮減開支。

英國:為議員配iPad省錢增效

英國:為議員配iPad省錢增效

A cash-strapped council has been criticized after it announced plans to spend nearly £40,000 of taxpayers' money on iPads for every councilor.

A cash-strapped council has been criticized after it announced plans to spend nearly £40,000 of taxpayers' money on iPads for every councilor.

Leicester City Council is preparing to issue all 54 councilors with the Apple tablet computers from next May.

Four councilors have already been given iPads, each costing around £700, as a trial.

One councilor justified the move claiming her laptop was ''heavy'' making it difficult to take to several meetings a day.

Council chiefs, who are expected to axe 1,000 jobs, claim the iPads will save money.

Labor councilor Sarah Russell, who is awaiting delivery of the highest-spec 64 gigabyte model, said: ''We're trying out the iPad to see whether it improves the way we work as councilors.

''If it does, and it can replace costly printing, then the council could potentially save £90,000 each year. I have a laptop but it is quite heavy, meaning it is awkward to take to several meetings in a day.

''It also has to be charged much more regularly than an iPad.''

Conservative group leader Ross Grant, who has one on trial, claimed the iPad made him ''more productive''.

He said: ''The iPad has made me even more productive as a councilor.

''Whenever a constituent stops me in the street I can write down and begin researching their problem immediately on the iPad, because I'm connected to the internet right around the city.

''Also when I'm in key meetings I've asked for council agendas to be e-mailed as PDF files to the iPad so I no longer need printed documents. This could save the council money in the long term.''

But one senior councilor said: ''As soon as we all heard that three councilors were getting iPads everyone started asking for one.

''I suppose it'll be handy to have, but the expense is a little bit awkward at a time of cuts.''

Matthew Sinclair, Research Director at the Taxpayers' Alliance, said: "It is right that the council should try to avoid wasting paper where they can.

"But incredible that they think that means providing councilors with flash new iPads at a cost of tens of thousands of pounds.

"A small, affordable laptop would do the same job, though it certainly wouldn't be as exciting a perk for the councilors.

"With ordinary taxpayers struggling after a decade in which council tax has nearly doubled and with grants from central government likely to be under pressure more needs to be done to ensure spending is focused on priority services and these kinds of wasteful projects are cut out. If councilors want an iPad they can buy one themselves."

相關閱讀

英國王室赤字 女王要求“加薪”

29歲美女當選英國最年輕市長

布朗員工打熱線稱被粗暴對待

(Agencies)

英國:為議員配iPad省錢增效

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn