亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

科威特政府或資助男性娶二房
Kuwaiti MP wants state aid for men to get second wives

[ 2010-08-26 13:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

科威特一位國會議員近期提出議案,建議政府為該國男性公民娶第二個妻子提供資助,以解決國內未婚女子過多的問題。這位議員表示,該議案不但可以為未婚女子解決婚姻問題,同時還能鼓勵喪偶或離異的男女重新組織家庭。此前,科威特政府已有政策為初婚的男性公民提供4000第納爾(約合1.4萬美元)的“婚姻援助金”,其中一半為結婚獎勵,另一半則為安家初期的免息貸款。不過,此次議案中獲得援助的男性需要滿足兩個條件:首先,該男性需得到現任妻子的書面許可,或者是喪偶或離異狀態;其次,該男性要娶的女子必須為喪偶或離異,或是40歲以上的未婚女子。該議案將提交國會審議,一經通過便將成為法律。

科威特政府或資助男性娶二房

科威特政府或資助男性娶二房

A Kuwaiti man and his wife walk outside one of the biggest malls in Kuwait city in 2005. (Agencies)

A Kuwaiti MP proposed Wednesday state-aid for male citizens to take second wives, in a bid to reduce the large number of unmarried women in the oil-rich emirate.

"The proposal aims at solving the problem of unmarried women, which is a problem facing our society, and encourages widows and divorced men and women to form new families," independent Shiite MP Faisal al-Duwaisan said.

The Gulf state already grants Kuwaiti men who wed a female citizen for the first time a "marriage aid" of 4,000 dinars (14,000 dollars, 11,000 euros), half of which is a grant and the rest an interest-free loan with easy installments.

But Duwaisan wants the government to grant an additional aid package for men to take second wives, provided certain conditions are met.

The prospective grooms must obtain written permission from their existing wives to marry again, or they must be widowed or divorced.

The women they marry must be widows, divorced or at least 40 years of age and never married, Duwaisan said in his proposal, which was submitted to parliament.

Parliamentary panels will review the proposal, then send it to parliament for consideration. If approved, it will become law.

Kuwait, the fifth-largest producer inside the Organisation of Petroleum Exporting Countries, provides a cradle-to-grave welfare system by offering most public services at highly-subsidised rates. Education and health are free for citizens.

相關閱讀

印度現金獎勵晚育夫婦

英國超市推出15英鎊“經濟”婚戒

英國單身族生活花錢多歡樂少

荷蘭無業女享免費美容相親服務

(Agencies)

科威特政府或資助男性娶二房

Vocabulary:

MP: Member of Parliament,國會議員

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn