亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

遭環保人士圍堵 日本暫停南極捕鯨
Japan suspends whale hunt after chase by protesters

[ 2011-02-18 17:04]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
遭環保人士圍堵 日本暫停南極捕鯨

Japanese whaling fleet vessel Yushin Maru No. 3 (C) sprays water cannons at Sea Shepherd vessel ''Gojira'' during their clash in the Southern Ocean February 4, 2011.(Agencies)

Japan has suspended its annual whale hunt in the Antarctic for now after a hardline anti-whaling group gave chase to its mother ship and it may call the fleet back home, a government official said.

Regular attempts by Sea Shepherd Conservation Society to interrupt hunts have caused irritation in Japan, one of only three countries that now hunt whales and where the government says it is an important cultural tradition.

"Putting safety as a priority, the fleet has halted scientific whaling for now. We are currently considering what to do hereafter," said Tatsuya Nakaoku, an official at the Fisheries Agency.

When asked if Japan was considering bringing back the fleet earlier than planned, he said this remained an option and added that Japan's whaling plans were not going smoothly.

Representatives for Sea Shepherd were not immediately available for comment.

Japan introduced scientific whaling to skirt the commercial whaling ban under a 1986 moratorium, arguing it had a right to watch the whales' impact on its fishing industry.

The fleet, consisting of some 180 people on four vessels, is aiming to cull about 850 minke whales in Antarctic waters this season, which is scheduled to end around March.

In the same period last year, Japan killed 506 minke whales, well below its planned catch of around 850.

Last year, Australia filed a complaint against Japan at the world court in The Hague to stop Southern Ocean scientific whaling. The decision is expected to come in 2013 or later.

A Sea Shepherd activist was given a two-year suspended jail term by a Japanese court in July for boarding a whaling ship, while one of the group's ships sank last year after a collision with a Japanese whaling ship.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

日本某政府官員日前表示,由于捕鯨船隊母艦受到態度強硬的反捕鯨團體的追捕,將暫停本年度在南極海域的捕鯨活動,并可能下令捕鯨船隊返航。

海洋守護者協會常規的反捕鯨活動引發了日本民眾的不滿。目前全球僅有三個國家還在捕鯨,日本是其中之一,而且日本政府表示捕鯨是該國重要的文化傳統。

日本水產廳官員中奧達也說:“為安全起見,捕鯨船隊已暫停了以科研為目的的獵捕。我們正考慮今后怎么辦。”

在被問及日本是否會考慮提前結束捕鯨時,他表示有這種可能,還說日本的捕鯨計劃一直不順。

海洋守護者協會的代表還沒有對此發表評論。

日本借科研之名捕鯨,繞開了1986年禁止商業捕鯨的禁令,辯解稱有權觀察鯨魚“對日本漁業的影響。”

暫停捕鯨的船隊由4只捕鯨船組成,約有180名船員。船隊原計劃本季在南海海域捕殺850頭小須鯨,一直作業至三月。

日本去年同期共捕殺506頭小須鯨,遠低于原計劃的850頭。

澳大利亞于去年向海牙國際法庭起訴日本,要求其停止在南極海域的“科學捕鯨”。宣判結果預計將在2013年或更晚時間才能知曉。

去年7月,日本一家法庭判處海洋守護者協會的一位環保人士兩年監禁,緩期執行,罪名是擅自登上捕鯨船只。去年,因與一艘日本捕鯨船相撞,該團體的一艘艦船沉沒。

相關閱讀

日本教授教會鯨魚“說話”

日本擬捕殺座頭鯨 遭各方強烈譴責

日本:相撲失寵 人們比賽挖洞

日本首相夫人:下輩子不會嫁菅直人

日本發明“體溫鏡”

日本自殺人數連續13年超3萬

日本首部3D電視劇明年播出

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

mother ship: a vessel or craft that services others operating far from a home port or center(母艦,漁業母船)

skirt: to avoid a difficulty, etc(繞開,回避)

moratorium: 暫停,中止,尤指經官方同意的。這里指1986年通過的《全球禁止捕鯨公約》。

Southern Ocean: 南極海域,也稱為Antarctic Ocean

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn