亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

韓國健身者練操震動大樓搖擺10分鐘
Gym workout caused Seoul building tremor: experts

[ 2011-07-21 11:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

6日韓國首爾的電器電子商城Techno Mart突然上下震動10分鐘左右,商城內數百人以為發生地震,緊急疏散。但專家經調查后認為,這次震動起因是大樓里有一個健身中心,參加健身項目的學員集體跳動引起震動。

韓國健身者練操震動大樓搖擺10分鐘

韓國健身者練操震動大樓搖擺10分鐘

Photo illustration shows women attending an aerobic class. South Korean experts said Tuesday they believe a vigorous gym exercise session caused a high-rise building in the capital to shake for 10 minutes this month, prompting hundreds to flee in panic.

South Korean experts said Tuesday they believe a vigorous gym exercise session caused a high-rise building in the capital to shake for 10 minutes this month, prompting hundreds to flee in panic.

They said tests showed that oscillations created by a group of Tae Bo practitioners on the 12th floor of the 39-story TechnoMart mall building apparently resonated through the structure.

Tae Bo is an aerobic exercise routine that involves performing the motions of boxing and martial arts such as Taekwondo at a rapid pace.

Professor Chung Lan of Danguk University in Yongin City near Seoul linked the incident to a physics principle under which catastrophic failures can occur when the vibration of a structure is matched by another source.

He told a radio programme that the building, constructed from iron girders and cement, had a characteristic vibration frequency which was "in phase" with the synchronised movements of the Tae Bo practitioners.

Chung and six others re-created the scenario which caused the panic on July 5 -- with a group of 17 middle-aged people working out to the tune of a pop song, "The Power" by German group Snap -- and said the building shook in a similar way.

On the first occasion hundreds fled the building as it shook for about 10 minutes. The Gwangjin district government ordered the mall closed but reopened it after experts said it was structurally sound.

The gym remains off-limits.

Cho Byung-Joon, chief of the district government's flood control and disaster prevention division, said the professor and other experts would carry out a test before news media and officials later Tuesday to prove their theory.

"When they show the test results to us and with data, we will immediately let people use the fitness club," he told AFP. "But practising Tae Bo in that particular building may have to be banned."

相關閱讀

韓國上演大尺度“蕩婦游行” 抗議性暴力

韓國地鐵站開虛擬超市 可用手機拍照購物

韓國銀行推出減肥存錢項目

(Agencies)

韓國健身者練操震動大樓搖擺10分鐘

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn