亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

西班牙、英國被評為歐洲最不適合居住國家
Two thirds fear new UK recession as survey says Britain is the second worst place to live in Europe

[ 2011-11-17 08:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

西班牙、英國被評為歐洲最不適合居住國家

Closed for business: Two thirds of people think Britain is heading for another recession

Two thirds of the British public fear that the UK is heading for another recession, a survey showed today. The news came as it was revealed that Britain has been rated the second worst country in Europe to live in.

And while 85 percent of people say that the eurozone crisis has endangered the UK economy, a new report suggests that Britain's economic slowdown predated the recent turmoil.

More than half - 59 percent - of Britons are cutting back on spending in anticipation of another recession, according to a ComRes poll.

Almost three quarters said they were worried that another recession would have a severe impact on them and their family, while just 13 percent said they would not expect to be affected.

But fewer than one in five - 18 percent - believe Britain should contribute more money to help solve the eurozone's financial crisis, if it would help avoid another recession.

The survey of more than 2,000 people showed that 77 percent believe the crisis proved the UK was right to stay out of the eurozone, and about the same number think the eurozone debt crisis has been badly managed by Europe's political leaders.

Another study, a report by think-tank Demos entitled 'Good Growth', suggests that Britain is one of the worst places to live in Europe.

Judging by factors such as health, housing and the job market, the report said that only Spain was a less desirable home than the UK. The best places to live are Norway, Germany and the Netherlands, said the study.

Fears of another British recession will be reinforced by findings from the OECD, a respected think-tank, which say that the UK economy has been slowing for at least seven months.

Britain is not the only country facing a worse economic outlook, as all of the other G7 industrial nations are suffering from a similar slowdown.

But the fact that the UK's economy has been sluggish since before Greece started heading for default undermines the Government's argument that Britain's poor performance is the fault of the eurozone.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

今日發布的一項調查顯示,三分之二的英國民眾擔心英國將遭遇新一輪經濟衰退。與此同時,調查還揭示,英國被評為歐洲第二大不適合居住的國家。

85%的人認為,歐元區危機已經危及英國經濟,而一項新報告指出,在本次經濟動蕩發生之前,英國經濟就已經在減速了。

ComRes的調查顯示,超過半數(59%)的英國人正在削減開支,以應對可能到來的新一輪經濟衰退。

近四分之三的英國人稱,他們擔心新一輪經濟衰退會給自己和自己的家庭帶來嚴重的沖擊,只有13%的人說他們認為自己不會受到影響。

不過,不到五分之一(18%)的人認為,如果有助于避免新一輪經濟衰退,英國就應該拿出更多錢,幫助解決歐元區的金融危機。

這項涵蓋了2000多人的調查顯示,77%的人認為這次危機證明英國不加入歐元區是正確的,另外有數量相近的人的認為歐洲的政治領導人在處理歐元區的債務危機上很失敗。

另一項由智囊團Demos撰寫的題為“良性增長”的研究報告指出,英國是歐洲最不適宜居住的地方之一。

這一研究報告稱,從健康、住房和就業市場等多種因素來看,全歐洲只有西班牙比英國更不適宜居住。該研究稱,最適宜居住的地方是挪威、德國和荷蘭。

經濟合作與發展組織的研究發現將進一步加劇人們對英國新一輪經濟衰退的擔心。這一受敬重的智囊團說,英國經濟增速放緩已經持續了至少七個月。

英國不是唯一一個經濟前景慘淡的國家,七國集團的所有其他工業國也同樣面臨經濟減速的困境。

不過,英國經濟在希臘陷入債務危機之前就已經開始停滯不前了,這一事實削弱了英國政府所持的歐元區造成英國經濟頹勢的論點。

相關閱讀

冰島取代挪威 當選最適合居住的國家

美國極貧人口創歷史新高占十五分之一

1/3英國人終生無法償清債務

英青少年對未來收入太樂觀 欲25歲前買房

英國就業前景黯淡 半數年輕人想出國工作

(中國日報英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

predate: 在日期上早于

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn