亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

黛米?摩爾決定離婚 好萊塢最著名姐弟戀結束
Demi Moore files for divorce from Ashton Kutcher after six years of marriage

[ 2011-11-21 16:01]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
黛米•摩爾決定離婚 好萊塢最著名姐弟戀結束

Demi Moore has filed for divorce from Ashton Kutcher, pictured together here at the January premiere of his movie No String Attached in Los Angeles.(Agencies)

Get Flash Player

Demi Moore has announced she is ending her six year marriage to Ashton Kutcher.

The 49-year-old actress said in a statement today that she is filing for divorce with 'great sadness and a heavy heart'.

Hinting at Kutcher's infidelity, Demi said: 'As a woman, a mother and a wife, there are certain values and vows that I hold sacred, and it is in this spirit that I have chosen to move forward with my life'.

Moore added that it's a trying time for her and her family and asked for people to respect her privacy.

Immediately after the announcement, 33-year-old Ashton posted his own statement on Twitter.

He wrote: 'I will forever cherish the time I spent with Demi.'

Despite their dignified statements, Demi is now gearing up to battle it out over their $290m fortune after enduring public humiliation because of his alleged infidelity.

Moore and Kutcher wed in September 2005. The couple's relationship hit the headlines in recent months as rumours swirled about Kutcher's alleged infidelity.

The Two And A Half Men star allegedly shared a night of passion with party girl Sara Leal, 22, at the Hard Rock Hotel in San Diego.

Texas-born Leal sold her story on Kutcher weeks after the fling, which took place on Ashton and Demi's sixth wedding anniversary, September 24.

The Leal affair was not the first time Kutcher has been accused of being unfaithful to Demi.

Kutcher was first accused of infidelity in September last year, when Brittney Jones, 21, said she had sex with the actor at the Beverly Hills home he once shared with his wife while she was away.

Moore, who was previously married to Bruce Willis, started dating Kutcher in 2003. They married two years later.

In May last year Demi talked about wanting to start a family with Kutcher in an interview with Elle magazine - something that never came to pass.

For Ashton - who is 16 years Demi's junior - Moore was his first wife.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

黛米?摩爾近日宣布,與艾什頓?庫徹六年的婚姻生活將劃上句號。

這位49歲的女星今日在一份聲明中說,她與丈夫即將離婚,“心情悲痛且沉重”。

在暗示庫徹的不忠時,黛米說:“作為一個女人、一個母親和一個妻子,有某些特定的價值觀和誓言是我所尊崇的。我選擇以這一信念繼續我的人生道路。”

摩爾補充說,對她和她的家庭而言,這段時間很煎熬,請求大家尊重她的隱私。

在她發布聲明后不久,33歲的艾什頓也在Twitter上公布了自己的聲明。

他寫道:“我將永遠珍惜與黛米共度的時光”。

盡管兩人都發布了莊重的聲明,黛米正準備打響2.9億美元家產保衛戰。之前,艾什頓屢次偷腥令黛米蒙羞。

黛米?摩爾和艾什頓?庫徹于2005年9月結婚。由于庫徹被曝性丑聞,兩人的關系在最近幾個月屢次登上報紙頭條。

據稱,庫徹與22歲的交際花莎拉?里爾在圣地亞哥的硬石酒店有過一夜情。庫徹曾出演《好漢兩個半》。

一夜情幾周后,生于得克薩斯的里爾出賣了這則花邊新聞,而一夜情發生的時間正是黛米?摩爾與艾什頓?庫徹結婚6周年的紀念日當天——9月24日。

和里爾的性丑聞并不是庫徹首次被曝劈腿了。

去年九月,庫徹首次被曝對妻子不忠,當時21歲的布里特妮?瓊斯聲稱與庫徹發生關系,事發地點在庫徹位于貝弗利山莊的家中,他曾與妻子在那里共度,但當時妻子不在。

摩爾曾與布魯斯?威利斯有過一段婚姻。她在2003年開始與庫徹約會,兩年后結了婚。

在去年5月,黛米曾在《Elle》雜志的一次采訪中談到想和庫徹生兒育女,但從沒實現過。

艾什頓比黛米年輕16歲,而且是頭婚。

相關閱讀

黛米·摩爾與艾什頓·庫徹大婚

威廉凱特帶動“姐弟戀”婚潮

調查:英多數女性拒絕“姐弟戀”

西班牙85歲女公爵為嫁情郎散盡家產

英國婆婆指責準兒媳“無教養”瘋傳網絡

“絕望主婦”伊娃已絕望 將與球星丈夫離婚

老夫少妻讓男人更長壽

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

hold sacred: 尊重,保護

battle it out: 打出勝負

come to pass: 發生,實現

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn