亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國將取消“艾滋醫生”禁令
HIV sufferers could be allowed to work as surgeons and dentists

[ 2011-12-01 15:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
英國將取消“艾滋醫生”禁令

The Department of Health wants to lift the current ban because it claims any risk to patients is ‘very low’.

Get Flash Player

HIV sufferers could soon be able to work as surgeons or dentists.

The Department of Health wants to lift the current ban because it claims any risk to patients is ‘very low’.

Health workers who are HIV positive are banned from performing most surgery or dental treatment in case they cut themselves with their instruments and infect patients with their blood.

They can become GPs, hospital doctors, nurses or midwives and carry out nearly all day-to-day tasks, including giving injections, which are considered low risk.

But the Department of Health wants to lift the ban because it says the chance of a health worker infecting a patient is ‘negligible’.

It has undertaken research suggesting the risk of a patient catching HIV from their doctor, dentist or surgeon is less than one in five million, similar to that of being killed by lightning.

Officials say the risk can be further reduced by ensuring any infected member of staff takes medication to reduce their virus count, which means it cannot easily be passed on.

There are 110 frontline workers in the NHS with HIV who would be affected by the rule change.

Since 2006 all members of staff who deal with patients have had to undergo compulsory blood tests to check whether they have the virus.

The Government says there have so far been no recorded cases of patients in Britain catching HIV from a healthcare worker, although it has happened abroad.

In the US a dentist with HIV infected six patients, while a gynaecologist in Spain passed on the illness to one woman. And in France a nurse is known to have passed on the virus to one patient and an orthopaedic surgeon infected another.

The Department of Health launched a consultation yesterday on its proposals to lift the ban and in the next few weeks will gather feedback from organisations and the public.

Under the proposals, HIV-infected health workers would have to be given ‘combination antiretroviral drug therapy’ to reduce the virus count so it could not be transmitted. They would also have to undergo tests to check the virus count was low before they could perform surgery and other procedures.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

英國的艾滋病病毒(HIV)感染者不久后有望從事外科醫生或牙醫的工作。

英國衛生部希望取消目前的禁令,并表示這是因為這樣做對病人的風險“非常低”。

目前,HIV病毒陽性的醫護人員被禁止從事大部分外科或牙科治療,以防他們使用儀器時割破皮膚,導致血液傳染。

但他們可以成為非專科醫生、住院醫生、護士、或助產士,并開展幾乎所有的相關日常工作,包括被認為風險很低的注射。

但英國衛生部希望取消這一禁令,原因是醫護人員感染病人的幾率“可以忽略不計”。

據英國衛生部開展的調查,醫生、牙醫、或外科醫生將HIV病毒傳染給病人的風險還不到500萬分之一,和雷擊致死的幾率類似。

官員表示,如能確保所有感染病毒的醫護人員服用藥物,以減少病毒數量,他們就很難把病毒傳給別人,這一風險就可以進一步降低。

英國國家醫療服務體系中有110名第一線的醫護人員是HIV病毒感染者,他們將因禁令取消而受益。

自2006年以來,直接接觸病人的所有醫護人員都必須驗血,檢查是否感染HIV病毒。

英國政府表示,目前英國還沒有醫護人員將HIV病毒傳染給病人的案例,但在國外曾發生過。

在美國,一位攜帶HIV病毒的牙醫曾感染六名病人;西班牙的一位婦科醫生傳染了一位女性。在法國,一位護士和一名整形外科醫生各自都傳染了一名病人。

英國衛生部昨天針對取消禁令的建議展開咨詢,并將在未來幾周內收集來自各組織和公眾的反饋。

按照該建議,感染HIV病毒的醫護人員必須接受“聯合抗逆轉錄病毒治療”,以減少體內病毒數量,避免傳染。在可以從事外科治療和其他醫護工作前,他們還必須接受體內病毒數量檢測,確保病毒數量很低。

相關閱讀

英國將部分解除同性戀獻血禁令

恐艾癥 AIDS phobia

正視艾滋 關注世界艾滋病日

關注世界艾滋病日 學習相關詞匯

世界艾滋病日明星關微博籌善款

健康帶菌者 healthy carrier

艾滋病疫苗研究獲重大進展

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

GP: general practitioner,普通開業醫生,非專科醫生

midwife: 助產士,接生員

gynaecologist: 婦科醫生

orthopaedic: 整形外科的

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn