亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英四分之三大學將被迫縮減招生規模
Three-quarters of universities 'to cut student places'

[ 2012-03-30 08:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英四分之三大學將被迫縮減招生規模

Most universities will be required to cut student places this year, figures from the Higher Education Funding Council for England suggest.

Growing numbers of bright students face missing out on their first choice university, academics warned today, as figures showed three-quarters of institutions are being forced to slash places.

Almost 100 out of 130 universities in England could be forced to take fewer undergraduates this year numbers following the introduction of Coalition reforms designed to drive down tuition fees, it emerged.

Many members of the elite Russell Group are among those facing reductions, with Liverpool, Leeds, Manchester, Newcastle and Southampton being particularly hit.

Data from the Government’s Higher Education Funding Council for England suggests some newer universities such as Bedfordshire and East London are expecting to lose around one-in-eight places.

The cuts are being imposed following the introduction of new rules that effectively penalise universities charging more than £7,500 in student fees from this autumn.

It means large numbers of places are being shifted towards cheap further education colleges.

Ministers are also lifting controls on the number of bright students gaining at least two A grades and a B at A-level that universities can recruit – leading to an inevitable scramble towards a small number of top institutions.

Sir Alan Langlands, the funding council’s chief executive, denied the loss of student places would tip any institution into "significant financial trouble".

But Prof Michael Farthing, vice-chancellor of Sussex University and chairman of the 1994 Group, which represents many small research institutions, said the figures show that "many excellent students will be denied places at their first choice universities."

"The number of students universities are allowed to recruit has been cut across the sector, with 20,000 places auctioned off to institutions with lower than average fees," he said.

"Far from giving the best universities freedom to take on more students this represents a push to a cut-price education."

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

學者們今天警告說,越來越多的優秀學生將無法進入第一志愿的大學。數據顯示,四分之三的教育機構將被迫縮減招生規模。

今年,英格蘭130所大學中有近100所大學將被迫減少本科學生的錄取人數。此前,英國聯合政府啟動了旨在降低大學學費的改革。

許多羅素大學集團(英國精英大學聯盟)的成員也在縮減計劃中,其中利物浦大學、利茲大學、曼徹斯特大學、紐卡斯爾大學和南安普頓大學受到的沖擊尤其大。

來自政府的英格蘭高等教育撥款委員會的數據顯示,一些新興的大學,如貝德福德郡和東倫敦大學將會縮減約1/8的招生名額。

在強制推行這次縮招計劃之前,英國出臺新規,規定自今年秋季開始,對學費超過7500英鎊的大學給予有力懲罰。

這意味著許多大學錄取名額轉移到了學費低廉的繼續教育學院。

部長們還解除了對大學招收在中學高級水平考試中獲得至少兩個A級和一個B級的優秀學生的人數限制——這將不可避免地引發對為數很少的一流學校名額的爭奪戰。

撥款委員會首席執行官艾倫?朗蘭茲爵士認為,縮招不會使任何學校陷入“巨大的財政困境”。

但是,薩塞克斯大學副校長、1994集團主席邁克爾?法辛教授稱,數據表明“許多杰出的學生將無法進入自己最理想的大學”。1994集團代表了許多小型研究機構。

他說:“大學的招生名額被整體縮減了,其中兩萬個名額將通過“拍賣”被分配到學費低于平均值的大學。”

“縮招不但使頂級大學無法錄取更多的優秀學生,而且還迫使大學教育向廉價方向發展。”

相關閱讀

美州立大學被曝造假 中國留學生占多數

為避學費上漲 英掀起入學申請潮

英國欲征“畢業稅”代替大學學費

經濟危機時期入讀哈佛難上加難

哈佛普林斯頓因歧視亞裔遭調查

巴黎獲評最佳大學城市 倫敦全球第二

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

slash: 大幅度削減

penalise: 處罰

further education: (為成年人或離校人員設置的)繼續教育,進修

scramble: 爭奪,搶奪

tip: 使傾斜

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn