亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英警方稱惡劣天氣致家暴頻發
Bad weather now blamed for rise in domestic violence

[ 2012-10-16 15:41] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
英警方稱惡劣天氣致家暴頻發

Police have blamed a sharp rise in domestic violence on the weather claiming rain drives up attacks.

Get Flash Player

Police have blamed a sharp rise in domestic violence on the weather claiming rain drives up attacks.

Officers in Devon and Cornwall said bad weather leads to partners with stranded indoors too much and the resulting “cabin fever” increases the chances of violent outbursts.

They even said a recent increase in the number of houses being built may also have been behind a 37 percent increase in attacks last year.

But one local councillor dismissed the excuses as “strange” and warned there was a danger police could overlook the true causes of domestic abuse.

The comments came from Sergeant Andy Turner in a meeting with Sidmouth Town Council, which has also seen two new housing developments in its area.

The number of violent incidents in the town and surrounding area increased to 124 between August 2011 and August 2012 – compared to 90 in the previous 12 months.

Sgt Turner told the councillors: “ People get cabin fever locked in a house together. Domestic violence is not just in one place, it would surprise you where it happens – it's right across the spectrum."

However, he said the bad weather may also have helped a decline in overall crime which fell from 526 to 427 over the same period.

Offences such as criminal damage and anti-social behaviour were particularly affected, the officer suggested.

Yesterday, Detective Inspector John Trott said that in the previous 24 hours alone there had been 75 domestic abuse incidents recorded across the whole of Devon and Cornwall.

The area was hit by heavy rain in recent days.

But councillor Stuart Hughes, chairman of Sidmouth Town Council, doubted the comments.

“It seemed a strange thing to blame a rise in domestic violence on the weather. I know the weather gets blamed for a lot of things but this is a new one on me. I would question whether that is the case.”

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

英國家庭暴力事件急劇增多,但警方將這一現象歸咎于惡劣的天氣,稱陰雨天氣會使家暴增多。

英國德文郡和康沃爾郡的官員表示,惡劣的天氣迫使伴侶呆在屋內太久,這樣會導致“幽居病”,繼而增加發生家暴的幾率。

他們甚至表示,英國近來在建房屋數量上升也是家暴增多的原因,去年英國的家暴事件增加了37%。

但一位地方議員表示,這種理由非常“奇怪”,并提醒稱警方可能會忽略掉家暴的真正原因。

警官安迪-特納在與錫德茅斯市議會舉行的一次會議上作出了上述評論。該地區也在進行兩項新的住宅開發項目。

在2011年8月至2012年8月間,該城鎮及周邊地區的家暴事件數量從一年前的90起增加到120起。

特納警官對議員們說:“人們擠在屋子里會得幽居病。家暴并不是只發生在一個地方,如果知道它們發生在哪里你會非常驚訝,到處都有發生。”

他還表示,犯罪案件數量從去年同期的526起下降到427起,惡劣的天氣在其中起到了作用。

他表示,刑事損害案件和反社會案件數量受影響最大。

昨天,探長約翰-特羅特說,整個德文郡和康沃爾郡在過去24小時發生了75起家暴案件。

近日該地區正受到暴雨襲擊。

但錫德茅斯市議長斯圖爾特-休斯對此表示質疑。

“把家暴事件增多歸咎于壞天氣,這真奇怪。人們把很多事情的原因都歸咎于天氣,但我從沒聽說過這種。我對此很懷疑。”

相關閱讀

日本金融大臣自殺或因婚外情

美逮捕日本駐美外交官 指其對妻實施家暴

普京虐妻花心 與女間諜有私生子

美國多地設立色狼禁區保護未成年人

法國:丈夫辱罵妻子將涉嫌違法

“職場冷暴力”怎么說?

調查:英國三分之一少女曾遭男友性虐待

西班牙開通家庭暴力“熱線求助電話”

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

cabin fever: 幽居病

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn