亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

冬季征兵 winter conscription

[ 2012-11-05 09:08] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2012年冬季征兵工作從11月1日起全面展開。為了吸引高學歷人才報名參軍,近年來,國家相繼出臺多項優惠措施,鼓勵大學生參軍入伍。

請看相關報道:

China will draft more well-educated young people into the army, according to a national conscription tele-conference.

據全國征兵電話會議消息,我國將吸收更多高學歷年輕人入伍。

To draft someone into the army就是“征某人入伍”,“應征入伍”自然就是be/get drafted into the army。新聞報道中常用winter conscription來表示“冬季征兵”,應征入伍的人叫conscripts

從高校招募的students-turned compulsory servicemen(大學生義務兵)均可享受一定的preferential policies(優惠政策),包括compensation to college tuition fees(補償學費)、free vocational education for demobilized soldiers(退役后免費職業教育)等。退役后還統一發放gratuity(退役金)。

相關閱讀

入伍“預征” pre-recruitment

又到“國考”時

首艘“航母”入列

解放軍“軍演”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn