亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

研究:閱讀古典文學可促進大腦發展
Shakespeare and Wordsworth boost the brain, new research reveals

[ 2013-01-15 08:53] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:閱讀古典文學可促進大腦發展

English playwright William Shakespeare and English poet William Wordsworth.

The works of Shakespeare and Wordsworth are “rocket-boosters” to the brain and better therapy than self-help books, researchers will say this week.

Scientists, psychologists and English academics at Liverpool University have found that reading the works of the Bard and other classical writers has a beneficial effect on the mind, catches the reader’s attention and triggers moments of self-reflection. Using scanners, they monitored the brain activity of volunteers as they read works by William Shakespeare, William Wordsworth, T.S Eliot and others.

They then “translated” the texts into more “straightforward”, modern language and again monitored the readers’ brains as they read the words.

Scans showed that the more “challenging” prose and poetry set off far more electrical activity in the brain than the more pedestrian versions.

Scientists were able to study the brain activity as it responded to each word and record how it “lit up” as the readers encountered unusual words, surprising phrases or difficult sentence structure.

This “lighting up” of the mind lasts longer than the initial electrical spark, shifting the brain to a higher gear, encouraging further reading.

The research also found that reading poetry, in particular, increases activity in the right hemisphere of the brain, an area concerned with “autobiographical memory”, helping the reader to reflect on and reappraise their own experiences in light of what they have read. The academics said this meant the classics were more useful than self-help books.

Philip Davis, an English professor who has worked on the study with the university’s magnetic resonance centre, will tell a conference this week: “Serious literature acts like a rocket-booster to the brain.

"The research shows the power of literature to shift mental pathways, to create new thoughts, shapes and connections in the young and thestaid alike.”

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

本周將發布的一項研究揭示,閱讀莎士比亞與華茲華斯的作品好比大腦的“火箭助推器”,比讀一些自助書籍還要管用。

來自利物浦大學的科學家、心理學家和英文教授發現,閱讀莎士比亞及其他古典作家的作品對心智發展大有裨益,這些作品能夠抓住讀者的注意力,引發讀者的自我反思。

通過使用掃描儀,他們監測到接受實驗的志愿者在閱讀威廉?莎士比亞、威廉?華茲華斯、T?S?艾略特和其他作家的作品時的大腦活動。

他們隨后將這些文本“翻譯”為更為“通俗易懂”的現代語言,然后又對讀者在閱讀這些文字時的大腦活動進行了監測。

經掃描發現,散文和詩歌越“具挑戰性”,大腦中的電流活動就愈加頻繁,而那些通俗化的版本則達不到這種效果。

科學家們能夠研究大腦對每一個詞語做出反應時的活動,并記錄下讀者在遇到生僻詞語、新奇短語或復雜的句子結構時大腦如何“被激活”。

大腦的這一“激活”狀態比最初的電火花持續時間更長,讓大腦的轉動更高速,鼓勵讀者繼續往下閱讀。

研究還發現,閱讀書籍,尤其是詩歌,可以增加與“自傳體記憶”有關的大腦右半球的活動頻率,有助于讀者根據閱讀內容對個人經歷進行反思和重新評價。學者們表示,這意味著閱讀古典作品比閱讀自助類書籍更有幫助。

和利物浦大學的磁共振中心一同致力于此項研究的英文教授菲利普?戴維斯本周將在一次會議上宣稱:“嚴肅文學的作用相當于大腦的火箭助推器。

“研究顯示,文學作品對年輕人和中老年人都能產生強大的力量,它可以轉變思維方式,開拓新思路,引發新聯想。”

相關閱讀

英大學評出父母心中孩子必讀十大好書

父母認為傳統童話故事“太嚇人” 少兒不宜

愛情名句大排行 莎翁不敵勃朗特

英發掘莎翁故居垃圾坑 探究大師生活點滴

莎士比亞首幅真跡畫像被發現

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

Vocabulary:

the Bard: [the b-或the B-]民族詩人;英國詩人莎士比亞

pedestrian: 通俗的

in light of: 根據;鑒于

staid: 古板的,保守的

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn