亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

日本報紙推新應用 讓孩子也能讀懂新聞
Kids app 'translates' grown-up paper into child-friendly articles

[ 2013-02-08 10:38] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

如何才能讓小孩子也能讀懂報紙上的新聞?日本《東京新聞》報紙與某廣告公司合作推出的一款新聞應用程序可以解決這個問題。據介紹,智能手機中安裝這款應用程序后,小朋友拿手機對著報紙上的新聞,看到的就是兒童故事版本的新聞報道,有卡通人物講解報道內容,還會著重強調報道中的關鍵詞語。這樣一來,原本艱澀難懂的政經報道和社會問題搖身一變成了適合兒童閱讀的有趣卡通故事,家長和孩子可以一起看報紙,對孩子來說也多了一個學習渠道。

日本報紙推新應用 讓孩子也能讀懂新聞

日本報紙推新應用 讓孩子也能讀懂新聞

The app is held over the newspaper, and uses augmented reality to animate the page

An augmented-reality app that "translates" grown-up newspapers for children has been developed in Japan.

The Tokyo Shimbun, one of the country's biggest daily titles, has worked with advertising firm Dentsu to create the AR News software.

It allows children to hold a smartphone over the newspaper to see a child-friendly version of the text.

In a promotional video, Dentsu said the app could "create a future for the old media newspaper".

"Newspapers were not made for children," the clip said.

"If newspapers became readable to children, they will contribute to family communication and child's education."

The demo video shows a father laying a newspaper out on a table as the child holds his smartphone over the page. Cartoon characters appear on the screen, explaining stories and drawing attention to important words.

"Difficult articles and social problems, economy and politics became interesting subjects for children," Dentsu said.

"The newspapers became a media read by both parent and child. And also an educational tool for children."

Paul Bradshaw, university lecturer and blogger on new technology in journalism, told the BBC he was impressed with the idea.

"What it's really about is something that's been talked about for a long time, about content being presented in different ways depending on who the user is," he said.

"It means two versions of the content - a grown-up one and the kids one. That has enormous potential. It also tackles a big gap in young readership.

"Are kids going to be interested in the same subjects as adults, even when treated differently? That's a nut to crack."

相關閱讀

新款應用程序可助父母找到失蹤小孩

日本推出地震預警服務 手機可預報地震

App癡迷癥 Appiphilia

(Source: BBC)

日本報紙推新應用 讓孩子也能讀懂新聞

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn