據央視新聞報道,日前,中俄簽署重大軍售框架協議。中俄合作建造4搜“拉達”級潛艇出售給中國。中國向俄采購24架蘇35戰機。
請看《中國日報》報道:
Beijing and Moscow signed two arms-sale contracts in which China will buy Russian fighter jets and submarines, media reports said.
媒體報道稱,中俄已簽署兩份軍售合同,中方將從俄羅斯購買戰斗機和潛艇。
Arms sale就是指“軍售”,arms-sale contracts則是“軍售合同”,軍事對立雙方的“軍備競賽”則是arms race。此次從俄羅斯購買戰斗機(fighter jets)和潛艇(submarine)是近十年來中國首次從俄購買大型軍事技術裝備(large military technological equipment)。中方觀察員表示,此次采購不指向任何第三方(not directed at any third party)。
美國曾經對中國實行的“武器禁運令”是arms embargo。Embargo的意思是“禁止貿易令;禁運”,例如:impose an embargo on commerce with some country(禁止與某國通商);The country has put an embargo on all imports.(該國對所有進口品實行禁運。)“解除禁運令”可以用lift/raise/remove an embargo來表示。
相關閱讀
非傳統安全威脅 nontraditional security threats
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞