亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

奧巴馬首稱釣魚島適用“美日安保條約”

[ 2014-04-25 08:58] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國總統奧巴馬23日晚抵達日本東京,開始為期一周的對日本、韓國、馬來西亞、菲律賓4國的訪問。就在抵日前,奧巴馬接受日本《讀賣新聞》書面專訪時指出,釣魚島適用于美日安保條約。這也是在任的美國總統首次對此做明確表示。

請看相關報道:

Ahead of his arrival, he told a Japanese newspaper that the bilateral security treaty that obligates America to come to Japan's defense applies to the island disputes between Japan and China and he opposes "unilateral attempts to undermine Japan's administration of these islands."

在他(奧巴馬)到達日本之前,他對一家日本報紙表示美日雙邊安保條約適用于中日之間的島嶼爭端,他反對“任何試圖影響日本管理釣魚島的單方面行動”。

美日安保條約全名為《日美安全保障條約》(Treaty of Security and Safeguard Between Japan and United States),是日本與美國于1951年9月8日在舊金山美國陸軍第六軍司令部簽訂的軍事同盟條約。該條約第五條規定,各締約國宣誓在日本國施政的領域下,如果任何一方受到武力攻擊,依照本國憲法的規定和手續,采取行動對付共同的危險。

奧巴馬對日本報紙表示,爭端應該通過對話和外交手段解決,而不是通過威嚇和強制手段(Disputes need to be resolved through dialogue and diplomacy, not intimidation and coercion)。對此,中方發言人表示,中國對釣魚島擁有無可爭辯的主權(indisputable sovereignty),美方應尊重事實(respect facts),以負責任的態度(take a responsible attitude),恪守在有關領土主權問題上不選邊站隊的承諾(remain committed to not taking sides on territory and sovereignty issues),謹言慎行(speak and act cautiously),切實為地區和平穩定發揮建設性作用(earnestly play a constructive role in regional peace and stability)。

相關閱讀

《釣魚島是中國的固有領土》白皮書(英漢對照)

中日關系熱點詞匯

“領海基線”英語怎么說?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn