破冰、打破僵局
[ 2009-02-09 16:29 ]
近幾年,拓展訓練似乎很流行。各個部門的人集合在一起,打破部門界限重新組合成新的臨時團隊,然后迎接各種挑戰。一般情況下,一個新的團隊剛剛組建,成員之間還不是很熟悉的時候,我們都需要通過一些熱身活動互相認識一下,在拓展訓練中,這個部分就叫做“破冰”,即ice breaking。
破冰,to break the ice,這個概念最初源于海上航行。交通還不太發達的時候,人們出國基本都需要坐船。冬季氣溫低,水面結冰,船只無法順利前行的時候,就需要有除冰船在前面開路,于是就有了ice-breaker這個說法。到了后來,人們開始用to break the ice來比喻在人際交往中打破沉默,或者打破僵局,以幫助不熟識的人開始交流。
例如:
The host told a joke to his guests to break the ice.
為了打破僵局,主人給客人們講了個笑話。
(英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多英語習語
|