今年網上特別流行兩句臺詞,一句是“別談錢,傷感情”,另一句是“別談感情,傷錢”。很幽默,也很現實。似乎“錢”和“感情”這兩者永遠都是矛盾的,不好共存的。于是,籌備婚禮的愛侶可能因為一方要求簽一份prenup而分崩離析,而有人卻因為一份回報豐厚的prenup跟一個沒什么感情的“財神”成婚。那么,你知道這個prenup是什么了嗎?
A prenuptial agreement or premarital agreement, commonly abbreviated to prenup or prenupt, is a contract entered into prior to marriage, civil union or any other agreement prior to the main agreement by the people intending to marry or contract with each other.
婚前協議,通常縮寫為prenup或prenupt,指有意成婚或者彼此承諾的人在結婚、民事結合(即同性結婚)或者正式注冊之前簽署的一份協議。
The content of a prenuptial agreement can vary widely, but commonly includes provisions for division of property and spousal support in the event of divorce or breakup of marriage. They may also include terms for the forfeiture of assets as a result of divorce on the grounds of adultery, further conditions of guardianship may be included as well.
婚前協議的內容可能不盡相同,但是普遍都包括離婚或婚姻破裂時財產分配以及配偶撫養方面的條款。有時可能還會包括因通奸而導致離婚時財產沒收以及對于監護權的進一步要求等條款。
There are two types of prenuptial agreements: marriage contract for people who are married or about to be married, and cohabitation agreement for unmarried couples. A variation for people who are already married is a postnuptial agreement, also called a postmarital agreement.
婚前協議分為兩種:已婚夫婦或將婚夫婦簽署的婚姻協議,以及未結婚伴侶簽署的同居協議。已婚夫婦簽署的協議也叫做postnuptial agreement或者postmarital agreement。
相關閱讀
(英語點津 Helen 編輯)