亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

熒幕戀情 showmance

[ 2010-06-29 13:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

很多娛樂節(jié)目都曾經盤點過歷史上經典的“熒幕伴侶”,他們在熒幕上的愛情故事可能曾經感動了很多人,也可能很多觀眾會誤以為他們在現(xiàn)實生活中也是一對。他們這樣的戀情就叫做showmance(熒幕戀情)。

熒幕戀情 showmance

Showmance means the romance actors engage in for the run of a show. Once the run is over so is the romance.

熒幕戀情(showmance)是演員在戲劇表演中上演的戀情。表演結束時,戀情也隨之終結。

The term originated in the theater and moved to movies and scripted television and then reality television. The term has now moved to the populace to describe any contrived romance.

這個說法初現(xiàn)于劇院表演,后來適用范圍擴展到電影、電視劇以及真人秀電視節(jié)目。現(xiàn)在,這個詞已經可以用來描述任何形式的虛假戀情了。

For example:

A: I didn't know Anthony and Cicely were dating.

我沒聽說安東尼和西塞莉在談戀愛啊。

B: It's just a showmance, Cicely is just dating Anthony just to make Edgar jealous.

那不過是熒幕戀情而已,西塞莉跟安東尼約會就是為了讓埃德加嫉妒。

相關閱讀

預告片陷阱 trailer fraud

同性戀都有“感應雷達”

“穿幫鏡頭”英語怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn