亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

讓我們來一場“穿越式聚會”

[ 2011-10-24 14:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

一到節假日,各類同學聚會邀請就會紛至沓來,而聚會的主要節目除了吃喝,就是K歌、打牌等等玩樂項目了。毫無新意不說,還導致同學之間的攀比和炫富等不良風氣。近兩年,80后年輕人當中開始流行舉辦“穿越式聚會”,懷舊的味道很濃,而且日益受到追捧。

讓我們來一場“穿越式聚會”
a photo from school days

Time travel party is a new type of schoolmates gathering held by the post-80s generation, who have been away from campus for years.

“穿越式聚會”指踏入社會多年的80后一代舉辦的一種新式同學聚會。

In this gathering, all the participants are supposed to take a photo with a “version 1.0 of themselves”. Everyone has to bring a photo of his/her school days to the gathering, wearing the same clothes, striking the same pose, or taking a photo with the same people from the “version 1.0”. All the planning makes everyone feel that they are back in the good old days.

同學聚會上,他們要“與1.0版的自己合影”。每人要帶張學生時代的照片到場。穿著與照片中相同的衣服,擺相同的姿勢,或者跟相同的幾個人一起,聚會現場拿著當年的照片再拍一張。仿佛時光穿越回到了從前。

相關閱讀

聚會上的約定 party promise

失業聚會 pink-slip party

(中國日報網英語點津 Helen )

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn