亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

和龍年相關的習俗和成語

[ 2012-01-27 08:56]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

龍年已到,龍在十二生肖中最為神秘高貴,也離現實最遠。中國人對龍有一種特殊的感情,它是一種能呼風喚雨,騰云駕霧的神物。帝王稱自己是真龍天子、百姓稱自己是龍的傳人。因此民間有許多關于龍的習俗和成語。

龍飛鳳舞 an elegant handwriting

龍馬精神 the energy like a dragon and a horse?

和龍年相關的習俗和成語

龍爭虎斗 a fight between a dragon and a tiger

龍心鳳肝 rare dishes(dragon's heart and phoenix's liver)

龍鳳呈祥 prosperity brought by dragon and phoenix in an extremely good fortune

畫龍點睛 a finishing touch

臥虎藏龍 crouching tiger, hidden dragon

生龍活虎 full of life and energy

望子成龍 hold high hopes for one's child

乘龍快婿 a son-in-law of high rank

鯉魚躍龍門 carp over the goal can be transformed into a dragon

二月二龍抬頭 Dragon Headsraising Day

端午節賽龍舟 Dragon Boat Festival

耍龍燈 dragon lantern dancing

相關閱讀

Spring Festival words 虎年迎新春

春節詞匯 Spring Festival Words

春節情人節 英語送祝福

兔年迎新春 熱詞大放送

(中國日報網英語點津 Rosy 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn