亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Love and Other Drugs《愛情與靈藥》精講之一

[ 2011-04-19 16:06]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:No. Those people come into our office with their roller bags and samples, like door-to-door-salesmen.

精彩劇情和幕后花絮

影片反映了1997年以后美國醫藥行業的商業模式,描寫了在商業環境下,人的逐利心態下的陰暗面和情感下的柔弱面的矛盾。出身醫藥世家,輕松口燦蓮花,就算是無心步老爹的后塵當上知名外科醫生,杰米·蘭道爾(杰克·吉倫哈爾)也天生就是鉆石王老五的成分。畢竟從小耳濡目染,雖然沒往懸壺濟世那條路上發展,杰米還是選擇了醫藥銷售代表的職業。對于這個在女人堆中左右逢源的花花公子來說,年薪十萬且泡妞機會多多的醫藥銷售行當,顯然是更適合他恣意發揮的領域。所以盡管年紀輕輕,他已成了輝瑞制藥公司(財富五百強公司之一)俄亥俄州的銷售紅人。

Love and Other Drugs《愛情與靈藥》精講之一

如果那天不是陽光燦爛,如果他沒有想到去拜訪客戶斯坦·奈特醫生(漢克·阿扎尼亞),如果奈特沒有讓他裝成實習生,他也許不會遇上來醫院做常規檢查的瑪姬(安妮·海瑟薇),更不會大跌眼鏡地看到瑪姬在醫生面前脫下上衣。和那些一見他就流哈喇子的美眉們不同,瑪姬“瀟灑”得連杰米都自嘆弗如。她漂亮迷人、灑脫幽默,卻不介意一興起就和帥哥滾床單,更不會在一夜情之后奪命連環call,就連那些久經沙場的泡妞高招,在她面前也一律繳械投降。于是,一個不小心,咱們的花花公子就陷入了愛河。而瑪姬“保持距離”的戀愛準則,也不知什么時候被拋到了九霄云外。他開始像初戀般不知所措,她則開始因為他的一句話臉紅心跳。   

然而,一切的美好,都在現實面前無力地凋弱。活潑開朗的表象之下,年輕的瑪姬已經進入帕金森癥一期,遭受著常人無法忍受的痛苦。而對于長著三寸不爛之舌的杰米來說,偉哥的面世就好比一顆空投的氫彈,一夜間改變了整個醫藥世界和男人命根子的運行規律。僅僅一個禮拜內,他就能搞定兩千多張訂單。可這一切繁榮是否真的沒有任何陰影?也許,只有愛情,才會讓人們控制不住自己的心。

考考你

1. 好吧,我們就當杰米和管理人員吵架了吧。

2. 你為什么想做醫藥代表?

3. 那些人提著他們的行李箱和藥品來我們辦公室,就像送貨上門的銷售員。

4. 冷靜,你已經太亢奮了。

The King's Speech《國王的演講》精講之六參考答案

1. I've asked them to turn it off, because we don't want that evil eye staring at you all the way through.

2. If it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.

3. For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

4. The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield.

精彩對白:No. Those people come into our office with their roller bags and samples, like door-to-door-salesmen.

點擊查看更多精彩電影回顧

(中國日報網英語點津 Julie)

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn