亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

The Parent Trap《天生一對》精講之五

[ 2012-10-29 13:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

西方訂婚禮儀Q&A

考考你

本片段劇情:父親要和新女友訂婚了,一家人去要訂婚的酒店參觀,荷莉把母親帶到同一家酒店。兩人在酒店偶遇,父親驚喜之下掉進了酒店的游泳池。當一對雙胞胎寶貝同時出現在他的面前時,他才知道了真相。

Get Flash Player

精彩對白

Blake's mom: Now, tell me dear. How many are we expecting from your side of the family? Just a guestimate.

Dad: OK. Can I get back to you on that? I'm, I'm not sure at the moment. Excuse me. Pardon me. Sorry.

Chessy: Oh, boss, are you okay?

Dad: Yeah. I'm fine.

Man: Uh, sir?

Hallie: Oh, dad, watch out!

Chessy: Oh, careful!

Dad: Hello, Liz.

Mom: Hello, Nick. Well, gosh. There you are. What do you know ?

Dad: Uh is there something going on here that I should know about because I'm stunned to see you. But, uh, you don't seem as stunned to see me. I mean, I haven't seen or heard from you in what-- ten, eleven years? All of a sudden on the very day that--

Annie: Dad. I can explain why she's here.

Dad: Hallie. You know who this is?

Annie: Actually, yes. And actually, I'm not Hallie.

hallie: Actually, I am.

Dad: Both of them? Annie? Hallie?

Annie: I guess you and Mom kind of think alike 'cause you both sent us to the same camp and we met there. And the whole thing just sort of spilled out.

Mom: They switched places on us, Nick.

Dad: You mean I've had Annie with me all this time?

Annie: Well, I wanted to know what you were like, and Hallie wanted to know Mom. And are you angry?

Dad: Oh, honey. Of course not. I just can't believe it's you. Last time I saw you, you had diaper rash. Oh, squirt, you're all wet.

Annie: It's all right.

Dad: Look at you.

Annie: Well, I'm grown up now and quite without a father.

Hallie: And I'm headed into my crazy, mixed-up teenage years and I'll be the only girl I know without a mother to fight with.

Dad: Hallie, you've been in London all this time? Come here, squirt.

Hallie: Mom 's amazing, Dad. I don't know how you ever let her go.

Mom: Girls, why-- why don't you let your father and I talk alone for a couple of minutes, okay?

Annie: Sure. Fine.

Hallie: Take your time.

Dad: I don't believe this. Seeing them together. And seeing you. Ow!

Mom: Let me help you with that. Oh, excuse me. Do you have a first aid kit?

Woman: Yeah, of course.

Mom: Why don't you lie down?

Woman: Here you go.

Mom: Thanks.

Dad: So, how are you, Lizzy? Or does everyone call you Elizabeth now?

Mom: Oh, no, no. Lizzy's-Lizzy's fine. My dad still calls me Lizzy. Yeah. I've been, uh, been terrific.

Dad: Yeah. You know, you haven't changed a bit.

Blake: Finally. There you are. Oh! Uh- oh, good. You've met. Honey, Elizabeth designs wedding gowns and she's going to make my-- Wait, um, I-- I don't understand. How did you two meet? And Nicky, why are you all wet?

Dad: You're making my fiancee's wedding gown.

Mom: Well, I-I didn't know she was your fiancee.

Dad: Well, how did we meet? How did you two meet?

Blake: Am I missing something here?

Dad: You know what? This is one small world.

Blake: Um , how small?

Annie: Hi, Mer.

Blake: Hello.

Hallie: How ya doin'?

Blake: Oh! Oh! Oh!

Dad: Honey, did I ever mention to you that Hallie was a twin?

Blake: No. I'm afraid you forgot that little detail.

Hallie: Don't feel bad, Mer. He never mentioned it to me either. By the way, I'm the real Hallie. This is Annie. She was pretending to be me while I was pretending to be her. And this is our mother, Elizabeth James.

Blake: This is your mother?

Girls: Yes.

Blake: You were married to him ?

Dad: Yeah.

Mom: Guilty again.

Blake: Oh, well. This is a small world.

Dad: And getting smaller.

Blake: And what a coincidence that we're all here on the exact same weekend. My, my, my. How sweet.

妙語佳句 活學活用

1. guestimate: 推測,粗略估計

2. think alike: 想法一致,所見略同

I also think that, great minds think alike.(我也認為英雄所見略同。)

3. spill out: 突然涌出,說出(真相、內情)

4. diaper rash: 尿布疹

5. mixed-up: 頭腦不清楚的;迷惑不解

She feels very mixed-up about life since her divorce.(自離婚后,她對人生感到很迷茫。)

6. take your time: 從容做, 不慌不忙

It's an important decision for you, so take your time to think it over.(對你來說,這是一個十分重要的決定,仔細考慮一下吧。)

7. first aid: 急救,first aid kit就是指急救箱。

8. wedding gown: 結婚禮服

西方訂婚禮儀Q&A

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn