亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
獄霸 jailhouse bully
[ 2009-07-06 09:14 ]

一名犯罪嫌疑人在河北省某縣看守所羈押期間被同監室人員逼迫大量喝涼水致殘事件經當地媒體披露后,“牢頭獄霸”、“躲貓貓”再次成為社會關注的焦點。近日,有消息稱另有兩個在押疑犯曾在該看守所暴斃,并由當地公安出錢“協商解決”。

請看《中國日報》的報道:

The management of a Hebei detention center is being investigated after two prisoners died and another was severely injured by a jailhouse bully.

因“牢頭獄霸”致兩名在押犯人死亡,另有一名嚴重致殘,河北一看守所監管人員目前正在接受調查。

上面的報道中,jailhouse bully指在監獄里橫行霸道的“牢頭獄霸”,他們的行為bullying指 the act of intentionally causing harm to others, through verbal harassment, physical assault, or other more subtle methods of coercion such as manipulation(通過語言騷擾、身體攻擊或者威脅恐嚇等不易被察覺的手段故意傷害別人的行為)。

雖說現在是法治社會,但各種各樣的bully(惡霸)還是不少見,比如:workplace bully(辦公室惡霸),school bully(校園惡霸),neighborhood bully(地頭蛇)等。隨著網絡的普及,還適時地出現了cyber-bully(網霸)呢。

相關閱讀

網霸 cyber-bully

飚車 drag racing

艷照 sex picture

躲貓貓 hide-and-seek

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
獄霸 jailhouse bully
奧巴馬緬懷杰克遜 杰出才華伴悲劇人生
無用之人 404
Ground zero
Teen jet survivor returns to family
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“無厘頭”用英語如何表達?
邁克,突然好想你
給我的譯文挑挑毛病
原來國家的名字如此浪漫
許巍《難忘的一天》- 英譯