亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

高發(fā)季節(jié) high-occurrence season

[ 2009-11-11 09:52]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

自從進(jìn)入秋冬季以來(lái),國(guó)內(nèi)甲流病例急劇增多。近日國(guó)務(wù)院副總理李克強(qiáng)來(lái)到中國(guó)藥品生物制品檢定所,考察甲型H1N1流感疫苗的研發(fā)與檢驗(yàn)工作,并在現(xiàn)場(chǎng)召開(kāi)了應(yīng)對(duì)甲型流感聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制工作會(huì)議。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

Li noted that autumns and winters were high-occurrence seasons for the flu, and urged the authorities to improve disease prevention and treatment in order to stop the disease from fast spreading across the country.

李(克強(qiáng))指出,秋冬季是流感的高發(fā)季節(jié),他敦促權(quán)威部門改進(jìn)疾病防御和治療能力,阻止疾病在全國(guó)迅速傳播。

在上面的報(bào)道中,high-occurrence season就是“高發(fā)季節(jié)”。Occurrence的意思是“發(fā)生,出現(xiàn),發(fā)生的事情”。例如:an event of rare occurrence(不常發(fā)生的事情);Newspapers record the chief occurrences of the day.(報(bào)紙刊載每天的大事。)

下了幾場(chǎng)大雪后,人們漸漸感覺(jué)到冬日的寒意,還好現(xiàn)在已進(jìn)入了heating season(供暖季)。天氣轉(zhuǎn)冷,人們更愿意待在家里看電視,美劇迷們可以關(guān)注下新出的劇集,因?yàn)槊绹?guó)每年秋冬季都是很多電視劇的debut season(首映季)。再過(guò)一個(gè)月,就會(huì)進(jìn)入Christmas shopping season(圣誕購(gòu)物季)。冬季也是flu season(流感多發(fā)季),所以還是應(yīng)該注意保暖和衛(wèi)生,以防病毒入侵。

相關(guān)閱讀

甲流疫苗“不良反應(yīng)” adverse reaction

流感集中爆發(fā) flu outbreak

流感“二代”病例 domestic flu case

(英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,Helen編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn