山東省濰坊市坊子區法院法官陳本濤兩年前在執行案件時向原告索要了19000元“辦案經費”,不料整個過程被偷拍。今年4月26日,原告陳女士向坊子區法院陳本濤法官寄去一封信和當時秘密拍的部分錄像光盤,要求陳本濤在三日內歸還19000元的“辦案經費”,并賠償5萬元精神損失費。
請看《中國日報》的報道:
On April 26, 2010, Chen Bentao received the recorded footage and a letter asking him to return the money besides a mental damage compensation of 50,000 yuan.
2010年4月26日,陳本濤收到了部分錄像光盤和一封信,信中要求他歸還“辦案經費”,并賠償5萬元精神損失費。
在上面的報道中,mental damage compensation就是“精神損失費”,也叫“精神損失賠償”,還可以用compensation for shock或compensation for mental injury來表示。隨著人們法律意識和人權意識的增強,精神損失費也逐漸為大眾所熟知。像這種“無形”的損失費還有reputation damage compensation(名譽損失費)。
和精神損失相對的是material damage(物質損失),案件審理中經常會提出economic compensation(經濟賠償)。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞